• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 文学百科 > 正文

    当鲨与小鱼第一次相遇:小小鱼鱼鲨

    时间:2019-01-08 03:21:08 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      学习小提示:本文由希伯来语(以色列语)原文翻译而来,故事情节简单易懂,但由于作者创作时年纪尚小,在手法运用方面难免有所欠缺,同时英文译者亦非英美人士,译作语言无误但欠地道,学习时需注意。
      
      看过梦工厂出品的《鲨鱼故事》(Shark Tale,2004)的人肯定不会忘记影片中那条“素食鲨”兰尼――这条不吃荤的鲨鱼与海中的其它鱼类和睦相处。这听起来似乎荒谬,可又让人不得不停下来思考:也许一切能成真……本文传达的正是这种渴望和平的心声。文章作者吉拉德・沙利特在11岁时写下这篇文章。2006年6月,他在以巴交界处与巴勒斯坦武装人员交火时被俘,至今仍未获释。2008年1月13日,这则寓言故事被配以彩图在以色列出版,作者的父亲同时在网上邀请所有感兴趣的以色列儿童为其绘制插画,但愿故事能将和平的信息带给世界上每一个人。
      
      A small and gentle fish was swimming in the heart of a peaceful ocean. All of a sudden, the fish saw a shark that wanted to devour[吞食] him. He then began to swim very fast, but so did the shark. Suddenly
      the fish stopped and called to the shark: “Why do you want to devour me? We can play together!”
      The shark thought and thought and said: “Okay, fine, let’s play hide-and-seek.”
      The shark and fish played all day long, until the sun went down. In the evening, the shark returned to his home. His mother asked: “How was your day, my dear shark? How many animals did you devour today?”
      The shark answered: “Today I didn’t devour any animals, but I played with an animal called FISH.”
      “That fish is an animal we eat. Don’t play with it!” said the shark’s mother.
      At the home of the fish, the same thing
      happened. “How are you, little fish? How was it today in the sea?” asked the fish’s mother.
      The fish answered: “Today I played with an
      animal called SHARK.”
      “That shark is the animal that devoured your
      father and your brother. Don’t play with that animal,” answered the mother.
      The next day in the heart of the ocean, neither the shark nor the fish was there.
      They didn’t meet for many days, weeks and even months. Then, one day they met. Each one
      immediately ran back to his mother and once again they didn’t meet for days, weeks and months.
      After a whole year passed, the shark went out for a nice swim and so did the fish. For a third time, they met and then the shark said: “You are my enemy, but maybe we can make peace.”
      The little fish said: “Okay.”
      They played secretly for days, weeks and months, until one day the shark and fish went to the fish’s mother and spoke together with her. Then they did the same thing with the shark’s mother; and from that same day on the shark and the fish live in peace.
      
      一条温顺的小鱼在宁静的海中游泳。突然,小鱼看见一条想吃掉它的鲨鱼,它开始飞快地潜游,鲨鱼也紧跟着。小鱼猛地停下来,对鲨鱼说:“你为什么想吃掉我呢?我们可以一起玩啊。”
      鲨鱼想了想,说:“好吧,我们玩捉
      迷藏。”
      鲨鱼和小鱼玩了一整天直到太阳下山。傍晚时分,鲨鱼回家了。鲨鱼妈妈问:“今天过得怎么样,亲爱的孩子?吃了多少动
      物呀?”
      鲨鱼回答说:“今天我什么动物都没吃,我和一种叫‘小鱼’的动物玩。”
      鲨鱼妈妈教训他说:“小鱼是我们的食物,不许和它玩。”
      同样的故事也在小鱼家发生了。鱼妈妈问:“你好吗,小鱼儿?今天在海里
      怎样?”
      小鱼回答:“今天我和一种叫‘鲨鱼’的动物玩。”
      鱼妈妈说:“你的父亲和哥哥就是被鲨鱼吃掉的。不要和它玩。”
      第二天,鲨鱼和小鱼都没有出现在
      海里。
      随后许多天,好几周,甚至几个月,它们都没有见面。后来有一天,它们相遇了,便赶紧游回妈妈身边。之后它们也没有再碰面了,日复一日,周复一周,月复一月。
      整整过了一年,鲨鱼出来尽情游玩,小鱼也出来畅泳。它们第三次见面了。鲨鱼说:“你是我的敌人,但也许我们可以和睦相处。”
      小鱼说:“好啊。”
      它们秘密地玩了好多天,好几周,好几个月,直到有一天,它们一起去鱼妈妈那里揭开了秘密,接着又一起向鲨鱼妈妈坦白。从那一天起,鲨鱼就和小鱼和平地生活在
      一起。

    相关热词搜索: 小鱼 相遇

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章