• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 作文 > 正文

    【对英语口语学习中词块的认知分析】

    时间:2019-02-18 03:31:38 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      【摘要】词块(lexical chunks),又称预制语块和词汇短语 (本文一律称为词块)是比词语搭配更大的语言使用单位,它具有不同长度,具有意义。词块在语言运用中起着很重要的作用。近来的语言习得研究也发现,预制语块是成人普遍使用的一种语言形式,作为整个语言系统的一部分,语块也存在于儿童语言获得的过程中。本文基于这些研究结果,以英语口语学习为例,从认知的角度分析了词块的输入,存储和提取,证明了语块学习的确比词汇语法学习更省时有效。
      【关键词】词块 英语口语学习 认知
      【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1009-9646(2008)08-0239-01
      
      1 引言
      
      语言习得研究表明,儿童语言学习经过这样一个阶段:他们在特定的可预见的社会场景中使用大量的不经分析的预制语块, 换言之,儿童在适合的场景中使用大量的词块。比如,当儿童问“What’s that?”时,他们是把这句话作为不可分割的一个单位来使用的,就象使用其他单个的词,他们并不能意识到这是个由几个可单独使用的单词组成的词块(Nattinger,2000)。对于这一发现,一些学者持否定态度,Brown 和Clark(见Nattinger and DeCarrico,2000:24)认为这一现象是语言主体的边缘,不过是系统的能力规则的创造性结果;Krashen和Scarella(1978:283-300)也认为词块在语言学习中不起主要作用。但是支持者也不乏其人,Peters(1983) 认为语言习得有两种方式:格式塔式和分析性的一个单词一个单词式的学习,这两种方式共同起作用,在一语二语习得中都是必要的;心理学家Cruttenden(1981:79-88)的研究表明,所有层次的语言学习都有两个阶段:单位学习阶段和系统的整体的学习阶段。Pawley和Syder(1983:205)认为,本族语者的流利交际是由于在交际中使用了一种链接策略,将大量的词块或子句连接起来,组成话语。作者认为,无论反对也好,支持也好,既然语言学习中存在词块学习这一现象就有研究的必要,对二语习得者来说,能象操母语者那样使用英语是最终目标。作者将运用认知语言学的理论论证词块学习的利弊,希望能打开英语口语学习的一个小缺口。
      
      2 词块及词块研究现状
      
      本文所称的词块有不同的名称,如词汇短语(lexical or patterned phrases), 语块(language chunks),预制语块(prefabricated language/expressions),程式化语句(formulaic speech/ routinized expressions)等。与Pawley和Syder所说的“词语化句干” (lexicalized sentence stems)及Nattinger所说的“词汇短语”(lexical phrase)性质相同,都是指人们口头交际中出现频率较高的不同长度的有意义的话语片段。
      国外语言学者如Becker, Wilensky, Zernick and Dyer, Nattinger and Decarrico, Michael Lewis等都对词块在语言学习过程中的作用进行过研究,国内的一些学者也就词块在英语教学中的作用作出了积极的预测。正在创建之中的口语语料库将为口语会话中的词块研究提供丰富的语料。
      目前,大多数研究者认为,说本族语的人在日常生活中使用大量事先预制好的词块(Pawey&Syder,1983, Nattinger and Decarrico,2000)。他们还指出,对一个以英语为本族语的人来说,所记住的完整的短语、分句或句子可能有几千个,说本族语的人之所以能做到这一点,主要有以下四个原因:第一,在日常生活交流中,存在大量的人们熟悉的概念和语言行为,它们是由预制的词块表示出来的;第二,由于这些词块是预制的,本族语使用者能够自动地找到它们;第三,由于词块能被自动地找到,本族语使用者几乎不用花费力气去进行单词组合,这样,他们就能把精力放在如何更好地表达自己的思想上;最后,正是由于他们使用了大量预制好的词块,此他们输出的语言就更地道、纯正。
      
      3 对英语口语学习中词块的认知分析
      
      口语表达具有与书面表达不同的特点,口语是动态的,即兴的,受时间制约的(杨惠中,2003)。中国学生在传统的教学法的引导下,大量的记单词、背语法,一味的往大脑中输入彼此不相联系的词汇和语法,这样,提前存储在大脑中的词汇语法信息需要进行信息重组,即大脑要在短时间内选择合适的词汇搭配合适的语法才能产生合适的话语/词块,进行输出表达,而且表达还未必地道。Pawey和Syder(1983)提出的两大疑惑(two puzzles):“像本族语者一样的流利”(native like fluency) 和“像本族语一样的选择”(native like selection),即有像本族语一样的措辞能力,认为很多二语习得者说话时可以像本族语者一样流利,但很难像本族语者一样措辞。比如,二语习得者能够流利地说一些语法正确的句子,但他们的话听起来就是“不地道”,这就是对词汇的选择问题。要实现这一点,二语习得者必须具有一定量的语言库,从大量已有的语法正确的句子中选择本族语者选择的句子。比如一句很简单的话“你的意思是说机不可失吧?”我们中国学生一般会从词汇中调出mean, chance, lose, 还有疑问句的语序和一般现在时的时态形式和被动态的构成,于是,经过一番努力,这个句子在头脑中就可能被组合成“Do you mean ‘chance cannot be lost?’”殊不知,我们的词汇中还有更简单常用的词汇now, or, never。如果我们熟悉本族语者常用的“Do you mean ‘it’s now or never?’”我们就不必费力地组织一句文邹邹的句子来进行日常口头交流了。由此可见,头脑中提前存储了这种信息选择,重组的过程耗费时间,即违背了口语的即兴性和时间制约性原则,又使表达带有“洋泾邦”味道,从而不能顺利地进行口语交流或表达。
      如果在信息输入时就以词块的方式存储在大脑中,形成一个词块库,表达之前的选择、加工过程就可简单的多,节省了时间,增加了表达的流利性。正如杨惠中教授所说:词块…以一个个单位存储在记忆中,以便在说话需要时随时调用。词块减轻了说话人的编码负担,熟练掌握词块使说话人有可能更关注语言内容的组织,调整语调节奏,计划更大的话语单位等等,这是保证口语交际自然、流畅、准确的必要条件。
      
      4 结语
      
      词块研究已经引起了语料库语言学家和二语习得研究者的重视,目前为止,对词块的研究主要停留在语言教学方面,事实表明,中国英语学习者口语表达能力普遍较差,传统的词汇和语法教学法难逃其咎。词块教学重视词块的输入和输出,能在一定程度上提高口语表达能力。
      
      参考文献
      [1] Krashen, S. D. and R. Scarcella. 1978. On routines and patterns in language acquisition and performance. Language Learning.
      [2] Nattinger, J&J. Decattico. 2000. Lexical Phrases and Language Teaching [M].Oxford: Oxford University Press.
      [3] Pawley A, Syder. 1983. Two Puzzles for Linguistic Theory: Native Like Selection and Native Like Fluency[A]. J C Rechards, R Schmit. Language and Communication[M]. London: Longman.
      [4] Peters.. A. 1983 The Units of Language Acquisition[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
      [5] 杨惠中,2003,中国学习者英语口语语料库与英语口语能力研究[J],外语教育.

    相关热词搜索: 中词 认知 英语口语 分析

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章