• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 诗歌 > 正文

    幽灵动物【动物幽灵逐个看】

    时间:2019-01-08 03:22:34 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      相信大家一定听过不少鬼怪故事吧。国外同样流传着很多有关幽灵的传说,你又知道多少呢?这个万圣节,我们为大家搜集了几个有关动物幽灵的故事,可不要被吓倒哦!当然了,世界上到底有没有幽灵,就需要你自己决定了。
      故事开始。安静,熄灯!
      阅读小提示:本文很多地方涉及美国历史,由于作者是美国人,当她提及美国历史时并没有作太多解释。大家要注意哦,这可是考验你们对美国历史的了解有多少的时候。
      
      Not too long ago, a horse carrying a Civil War注1 soldier appeared on the 1)misty Gettysburg注2 battlefield in Pennsylvania. Thinking the horse and rider were actors, a tourist spoke to them. But the two just stared - then disappeared.
      Cindy Codori-Shultz hears stories like this all the time. “We have ghost sightings so often that it doesn’t
      really 2)spook us - anymore,” says the owner of Sleepy Hollow of Gettysburg Candlelight Ghost Tours.
      Can animals come back to 3)haunt a favorite location? No one knows for sure. But these stories of animal ghosts may help you to decide.
      
      4)Creepy Cat
      
      In the 1800s, cats in Washington, D.C. helped control a serious rat problem - even inside the U.S. 5)Capitol. But one cat may have done more than hunt rats. Some say its spirit haunts the Capitol’s corridors.
      Legend has it that before national disasters occur, “DC,” as the cat’s ghost has been named, emerges from the shadows, its creepy eyes 6)glowing. People have reported seeing the cat before the stock market crash of 1929, which sparked the Great Depression注3, and also before the 1963 7)assassination of President John F. Kennedy.
      “Some members of the nighttime protection service 8)shudder at the thought of 9)encountering DC,” wrote John Alexander in the book Ghosts: Washington Revisited.
      
      -->Superstition busted!
      Does a 10)shiver run down your 11)spine if a black cat 12)crosses your path? Lots of people view black cats as unlucky, probably because during the Middle Ages black cats were thought to be witches 13)in disguise. But it turns out that having black fur may actually be a good thing!
      Like hair color in people, fur color in animals is determined by genes. Research shows that the gene that gives some cats black fur may also give them extra protection against diseases. So black cats may be very lucky indeed!
      In parts of England, black cats are considered good luck, and white ones are considered bad luck!
      
      Spirit Horses
      
      Horseback riders for the Pony Express注4 carried mail across the US from April 1860 to October 1861. But the spirit of the Express lives on - in more ways than one.
      The service’s Hollenberg Station still stands on the Kansas grasslands, and some people believe that the 14)original horses and riders are still there, too. Startled visitors have heard 15)pounding hooves late at night and felt a rush of wind as if horses were thundering past.
      
      Odd things happen inside the station, too.
      “Especially when the wind blows there’s 16)creaking and 17)groaning,” says Hollenberg’s 18)administrator, Duane Durst, “like someone is moving upstairs.”
      
      19)Stampeding Spooks
      
      As Texas’s open 20)range was being divided into small farms in the 1880s, tensions tightened between cowboys and farmers. One legend tells of an angry farmer who fired his gun one night above a 21)grazing herd. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.
      Today that 22)eerie spot is known as Stampede 23)Mesa, where visitors report hearing hoofbeats as if ghostly cattle are stampeding. “Herd bosses are afraid of those phantom 24)steers,” says rancher John R. Craddock in the book Legends of Texas. It’s said that since that deadly night, every herd arriving on the mesa would suddenly start to stampede, always for some unknown reason.
      
      Guard Dog
      
      The fighting was fierce in Gettysburg on July 1, 1863, as the Civil War battle 25)raged. Sallie the 26)bull terrier was a Union 27)regiment’s 28)mascot. She stayed with the soldiers after the battle, keeping a lonely 29)vigil over the men who had died. Some people believe that Sallie is still there.
      “In the early days of July, if you get too close to where the Union soldiers fell, it’s said that you can hear the ghostly 30)growls of a dog,” says tour guide Ed Kenney. Some say it’s Sallie, still guarding her fallen comrades.
      
      A Royal Fright
      
      The Tower of London is a royal palace where kings and queens of Great Britain once lived; it’s also home to the 31)Crown Jewels. In the 1200s, the Tower became the site of the Royal 32)Menagerie, where the king housed 33)exotic animals, such as elephants, lions, and bears.
      Some say one of those bears may have escaped - from the grave. In 1815, a lone guard on duty claims he saw a bear 34)lumber through the doorway. Terrified, the man 35)lunged at the animal with his 36)bayonet. But the weapon passed into thin air, and the frightened guard fainted.
      He reportedly died within two days of his horrifying experience - maybe scared to death.
      
      
      不久前,一匹马载着一名美国内战战士出现在宾夕法尼亚州葛底斯堡薄雾弥漫的战场上。一位游客以为马和骑马人在演戏,于是向他们搭话。但他们只是瞪大眼睛―然后消失得无影无踪。
      辛迪・科多里-舒尔茨经常听到这样的故事。“我们经常看见幽灵,现在已经不会再被吓倒了。”这位“葛底斯堡沉睡谷烛光幽灵之旅”的所有人如是说。
      动物死后会不会回到人间,在它们喜欢的地方流连?没有人知道确切答案。以下这些故事也许能帮助你做出决定。
      
      令人毛骨悚然的猫
      
      在19世纪,华盛顿特区的猫帮助人们控制了当地严重的鼠患―当时的鼠患甚至蔓延到美国国会大厦内部。然而有这么一只猫,它做的也许不只捉老鼠如此简单,有人说它的灵魂仍然在国会大厦的走廊出没。
      传说每逢国家发生大灾难前,“DC”(人们给这只猫灵起的名字)就会从黑影中出现,恐怖的双眼闪闪发光。有人说在引发大萧条的1929年股市崩溃,以及1963年约翰・F・肯尼迪总统遇刺前夕都看见这只猫出现。
      “一些夜间保护服务队的成员一想到会碰见DC就吓得发抖。”约翰・亚历山大在《华盛顿幽玄录》一书中写道。
      
      -->让迷信走开!
      如果在路上碰到一只黑猫,你会不会觉得毛骨悚然、浑身发抖?许多人视黑猫为不祥之物,这可能是因为在中世纪,黑猫被认为是女巫的化身。但原来拥有黑色的毛发或许是件好事!
      和人类发色一样,动物毛发的颜色由它们的基因决定。研究表明,让猫长出黑毛的基因可能也会让它们得到额外保护,可以抵抗疾病。所以,黑猫其实是很幸运的动物!
      在英国的一些地区,人们认为黑猫是吉利的动物,白猫才是不祥的动物!
      
      驿马的灵魂
      
      从1860年4月到1861年10月,“快马邮递”的邮递员骑在马背上带着信件横跨美国。“快马邮递”的灵魂一直流传至今―而且其存在的方式不止一种。
      该邮递服务的霍伦伯格站现在仍然站立在堪萨斯州的草原上,一些人相信当年的马和骑马人现在也在那里。到访者曾经在深夜听见沉重的马蹄声,并感到有一股疾风,就像马匹雷鸣般经过。这些都让他们震惊不已。
      站内也发生了奇怪的事情。“特别是刮风的时候,(里面)会发出吱吱的响声,还有呻吟声,”霍伦伯格行政官杜安・德斯特说,“就好像有人在楼上活动。”
      
      惊逃的幽灵
      
      19世纪80年代,由于德克萨斯州广阔的牧场被划分成一个个小农场,牛仔与农民之间的关系日趋紧张。有这么一个传说,某天晚上,一个怒气冲冲的农民朝一群正在吃草的动物开枪。很多动物受枪声惊吓,坠落悬崖送命。
      今天,这个恐怖阴森的地方被叫做“惊逃崖”。来到这里的人说他们听到动物蹄声,就像幽灵牛群受惊吓后四处逃散一样。“看守牧群的人都惧怕那些鬼魂般的阉牛,”牧场主约翰・R・克拉多克在《德克萨斯的传说》中说道。据说自从那可怕的夜晚之后,所有来到这个平顶山的牧群都会无缘无故地突然四散逃跑。
      
      守护犬
      
      1863年7月1日,随着内战不断升级,葛底斯堡战况日益激烈。短毛梗萨莉是联邦军队某个团的福神。它在战事结束后陪伴在士兵身边,独自为阵亡战士守夜。有人相信萨莉现在还在当地流连。
      “在7月初的那几天,如果你走近联邦军战士的阵亡地,据说就会听见狗幽灵般的咆哮声,”导游埃德・肯尼说。有人说那是萨莉仍然守护着倒下的战友。
      
      来自皇家动物园的惊吓
      
      伦敦塔曾经是英国国王和王后居住的皇家宫殿,它也是收藏御宝的地方。在13世纪,伦敦塔成为了皇家动物园,国王把从国外送来的动物―如大象、狮子和熊等安置在此。
      有人说其中一只熊从坟墓中逃了出来。1815年,一个独自值班的守卫声称看到一只熊摇摇晃晃地穿过门口。他很害怕,便拔出刺刀向这只动物扑过去,却扑了个空。这个受惊的守卫晕了过去。
      据说在经历了这么一场恐怖的遭遇之后不到两天,守卫就死了―可能是被吓死的。

    相关热词搜索: 逐个 幽灵 动物

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章