• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 作文 > 正文

    汉英构词法对比及其对对外汉语词汇教学的启示_对外汉语词汇教学

    时间:2019-05-15 03:25:55 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      摘 要:记忆大量的汉语词汇对于母语非汉语的汉语学习者来说是一大难题,而掌握汉语结构规律对于记忆大量汉语词汇有重要意义。对比语言学对于认识语言的内部结构特点、外语教学及第二语言习得都起到举足轻重的作用。因而本文以对比语言学为理论基础,着力于汉英构词法之间的对比,比较分析二者构词法方面的异同,总结规律,为对外汉语词汇教学提供启示。
      关键词:对比语言学 构词法 二语习得 对外汉语词汇教学
      
      引言:
      对外汉语教学中,词汇教学的重要性是显而易见的,因为语句说到底是由词语组合而成的,离开了词语也就没有语句可言。对于许多母语非汉语的汉语学习者来说,学习汉语的一大难题是要掌握丰富的汉语词汇,而掌握汉语的构词规律对于汉语学习者的词汇学习及记忆有重要的指导作用。因而汉语学习者在汉语学习过程中,重视汉语构词法的学习非常必要。对于对外汉语教师来说,在汉语教学过程中,面对学生所犯的各种各种样的错误,教师不仅要能指出学生的错误,还要能提出错误产生的原因及解决方法。因而,在对外汉语词汇教学中,教师应该充分了解汉语构词法的特点,重视语言学理论的应用。
      一、理论指导--对比分析理论
      对比分析也称对比语言学,就是将两种或两种以上的语言进行共时对比,来确定其相同点和异同点。比分析之所以成为可能是基于:各种语言之间有着很多相同和不同的地方,这些异同点是可以描述的,它们也是人们学习第二语言时产生迁移的原因。其根本任务是:解释两种语言结构上,形式、语义上的异同,揭示语言异同产生的原因及其规律性。[1]
      对比分析理论有助于母语非汉语的汉语学习者学习汉语。要更准确地掌握汉语,学习者最好能够将其母语与汉语做进行共时层面上的系统比较,找出两种语言的异同点(特别是差异所在)是十分重要的。
      英语是目前世界上使用最广的国际通用语,独具代表性和广泛适用性。本文将汉语与英语做对比,着重比较汉英构词法的异同,使汉语学习者能够更清晰地认识到汉语构词的特点,充分利用已有英语知识的积极作用,自觉地预防和排除英语习惯的消极影响,从而更高效地记忆学习汉语词汇,更准确地使用汉语。
      二、对外汉语词汇教学的重要性
      对外汉语教学中,词汇教学的重要性显而易见,因为语句是由词语组合而成的,离开了词语也就没有语句可言。英国语言学家威尔金斯曾表示:“如果没有语音和语法,还可以传达一点点信息;但是如果没有词汇,那就不能传达任何信息。”[2]由于词语的掌握对于交际的重要影响,在对外汉语教学过程中,教师要注重词汇教学,结合学生已有的英语构词知识,充分利用汉英构词法相同、相似的部分讲解汉语构词法,使学生能够准确地理解词义,了解构词规则,提高学习主动性,有效记忆单词,扩大词汇量。词汇量的增长必然会带动语言综合运用能力的提升,因而注重对外汉语词汇教学,有助于带动整个语言的学习。
      三、汉英构词法对比
      词是语言的基本单位,但并不是最小的有意义的单位,词还可以分成更小的单位。[3]词的构成研究是指对词的内部关系进行成分分析,找出构成词的各元素之间的关系。因此,词汇的构成分析应从最小的语言单位--词根入手。
      现代汉语中常见的构词法有复合法、拼缀法、缩略法、转化法、重叠法。现代英语中,常见的构词法有复合法、拼缀法、转化法、缩略法等。下文将从两个方面一一阐释以上几种构词方法:
      (一)汉英共有的构词法
      1.复合法:
      在汉语中,由两个或两个以上的构词语素组成的词称为合成词,其中由词根语素按照一定的规则组合起来构成的合成词的方法称为复合法。[4]复合法是汉语新词的产生的主要途径。下例列举一些由复合法构成的生活中常用的词语。
      如:
      复合名词 黑板(黑+板)、大学(大+学)、
      复合动词 打开(打+开)、停止(停+止)
      复合形容词 开心(开+心)、火热(火+热)
      值得注意的是,汉语复合词的构词顺序常常会受因果关系和句法结构关系制约,因此所构成的复合词内部的语素之间的关系可分为并列式、偏正式、补充式、支配式、陈述式等五种结构。如:
      因果关系:打倒、冲淡、压缩 (原因+结果)
      并列式:人民、书本、途径(两个意义相同、相近、相反的词根组合)
      偏正式:火热、雪白、铁路 (限制性的词根 + 一般词根)
      补充式:站稳、扩大、推翻 (一般词根+补充说明的词根)
      支配式:吃饭、踢球、跳舞(动作词根+动作支配的事物的词根)
      陈述式:国有、头痛、胆小(事物+陈述事物的词根)
      在英语中,复合法指把两个或两个以上的词按照一定的次序排列构成新词的方法。在构成新词的方式中,复合法仅次于派生法。对于复合法构成的新词,词序的排列一般来说主要受词的形态变化因素所制约,尽量让后一个词体现复合词的词性。如:
      复合名词:telltale(tell+tale)、deadline(dead+line)、strobe-light(strobe+light)
       tale, line, light 皆为名词
      复合形容词:war-weary(war+weary)、deaf-mute(deaf+mute) 、worn-out(worn+out)
       weary,mute,out 皆为形容词
      复合动词:jot-hunt(jot+hunt)、 housekeep(house+keep) 、sightsee(sight+see)
       hunt,keep,see 皆为动词
      综上汉英复合法的特点,由于复合法是汉语中构成新词的主要方法,且汉英复合法构词的基本形式相同,教师可以根据英语复合法引出汉语复合法,但值得注意的是,教师要特别注意汉语复合法中语素与语素之间的关系(逻辑、因果、结构等),通过结构关系说明究竟那些词可以与哪些词复合成新词,如果学生对于基本的词根语素掌握良好,基本上可以通过复合法推测新词的含义,从而减轻教师教学与学生学习的负担。
      2.加缀法
      我们根据语素在词中的不同作用把它分为词根、词缀、词尾三类,其中词根和词缀是构词语素,词尾是变词语素。加缀法(又称派生法)则是指在一个词根上附加词缀而构成新词的方法。
      词缀作为附加成分可以处于词根前面、后面或中间,根据这种所处位置的差异,词缀可以分为前缀、后缀和中缀三类。汉语中,绝大多数语素都是词根语素,词缀不多(词缀只能是粘附在词根上构成新词的语素,本身不能单独成词),没有词尾。[5]因此可知,加缀法并非汉语构词法中主要构词的方法。
      汉语中常见的前缀有:老-、第-、初- ,通过加缀法,由前缀+词根构成的新词如:
      老张、老三、老师、阿姨、初一、第一 (前缀+词根)
      汉语中常见的后缀有:-子,-儿、-头、-们,通过加缀法,由词根+后缀构成的新词如:
      瓶子、椅子、花儿、木头、学者、我们(词根+后缀)
      需要注意的是,汉语的词缀并没有改变词根的意义和改变词性的作用(如阿姨、瓶子、第一中的“阿”“子”“第”),这一点和英语差异很大,因此,汉语中的词缀不多,由加缀法构成的新词也不多。
      与汉语相比,在英语中,加缀法显得异常活跃。人们可以在一个词根上添加词缀(前缀或者后缀)构成新词。例如:以nation为词根,可以通过添加词缀构成international、nationwide、internationalize等新词。这样一来,英语以一个词根为核心,通过添加不同的词缀和层层加缀的方法,可以派生出若干新词。
      英语词缀具有在词根上附加意义和标示词类两大功能,产词能力极强。
      (1) 前缀
      英语中少数前缀可以引起词类的变化,如a-(a+wake醒来 →awake 醒着的)、be-(be+calm平静的 →becalm使平静)、en-(en+able能干的 →enable 使能够)
      此外,前缀也可以表示附加意义:
      表示否定意义的前缀:dis-,il- ,im-,in-,ir-,mis-,non-, un-等,在词根的前面加这类前缀常构成与该词意义相反的新词。
      如:agree同意→disagree不同意,fair公平的→unfair不公平的
      表示其他意义的前缀有anti-(反对),auto-(自动),co-(共同),inter-(互相),re-(再),sub-(下面的)等。
      如:co-worker同事,cooperate合作,rewrite重写,subway 地铁
      (2)后缀
      英语中,后缀常常可以改变词类。
      a.构成动词的后缀: -en,-fy,-ize 等。
      如:wide宽广的→ enwide加宽,beauty美貌→beautify美化,organ器官→organize组织
      b.构成形容词的后缀:-al,-able,-ern,-ese,-ful,-(ic)al,-ish,-ive,-less,-like,-ly,-ous,-some,等。
      如:nature自然→natural天然的,reason道理→reasonable有道理的,gold金子→golden金的,child孩子→childish孩子气的,east东方→eastern东方的,China中国→Chinese中国人的等
      c.构成副词的常用后缀有-ly,-ward(s)等。
      如:angry生气的→angrily生气地,to到→towards朝……,east东方→eastward向东
      d.构成数词的后缀有-teen,-ty ,-th 等。
      如:six六→sixteen十六→sixteenth第十六,four四→forty四十→fortieth第四十
      此外,后缀也可以表示附加意义:
      e.表示附加意义的后缀有-(e)r/ -or (从事某事的人),-ese (某地人),-ess (雌性),-ian (精通……的人),-ist (专业人员)等。
      如:differ不同于→difference区别,write写→writer作家,China中国→Chinese中国人,act表演→actress女演员,music音乐→musician音乐家
      综上所述,在汉语中,由于前缀、后缀数量有限,加缀法构成的新词不是很普遍。在对外汉语教学中,教师应该着重介绍比较常见的一些附加词缀,如:老、第、子、头等。其次需要注意的是,汉语中,词缀并没有改变词根的意义和改变词性的作用。朱德熙《语法讲义》中曾说“真正的词缀只能粘附在词根成分上头,他跟词根成分有位置上的关系,没有意义上的关系。”[6]这点与英语加缀法不同,英语中词缀可以改变词义且改变词性。因而在词汇教学中,教师应该注意提示学生汉语词缀的特殊性。
      3.缩略法
      缩略法是指在不改变意义的基础上,把原来较长较复杂的词或者短语,直接或间接地缩减成较短、较简单的组合而构成新词的方法。
      汉语中缩略词的构成一般分为两种方式:
      (1)是将复杂名称压缩为一个简单的名称,作用相当于一个词,有的简称已经固定,逐渐变成新词。
      如: 少年先锋队→少先队
       共产主义青年团→共青团
       北京大学→北大
      上述的缩略词方法一般取每个成分中最重要或最具代表性的一个字或者保留代表其类别特征的成分,缩略后形式和原形式在结构上保持一致。
      (2)是用数字概括一组词汇的特点或成分构成新词。
      如: 身体好、学习好、品德好→三好
       一个国家两种制度→一国两制
      英语中缩略词的构成也分为两种方式:
      (1)首字母缩略:首字母缩略词由各单词的首字母构成
      如: Voice of America→VOA 美国之声
       National Basketball Organization→NBA 美国全国篮球协会
      (2)截短词:指去掉词语的开头、后尾、两边或者中间构成的词,在书写形式和读音上更为简洁,词义和词性与原词保持不变。
      如: telephone→phone
       influenza→flu
      综上所述,缩略法构词在汉语英语中都比较常见,其特点都是取主要部分进行缩略。值得注意的是,在汉语英语中,缩略语都可以成为一个独立的词语表达特有的意义,即有的简称已经单独成词。因而,教师可以将缩略语作为新词教给学生。其次,对外汉语教师应该注意汉语中是用数字概括一组词汇的特点或成分而构成的新词,如“四化”“三包”,这一类缩略形式是英语中不存在的,但是由于此类词并非特别多,因而教师只需着重讲解数字包含的具体内容。
      4.转化法
      转化法是指构词法中把一种词性用作另一种词性而词形不变的构词方法。
      在汉语中,有一些词,经常具备两类或几类词的主要语法功能,例如“专业”一词,在“对外汉语专业”“英文专业”中,它被定位为名词,意义是高等学校的一个系里或中等专业学校里,根据科学分工或生产部门的分工把学业分为门类。而在“专业户”“专业文艺工作者中”,被定位为形容词,意义是专门从事某种工作或职业。这样的词被称为词的兼类。在汉语中,划分词类的主要依据是词的句法功能,汉语主要的实词是多功能的,但汉语缺少形态变化,因而会出现大量的通过词类转化而成的词是词的兼类。这种构词法被称为转化法。
      汉语里兼类词比较常见的有三种。
      一种是名词与动词的兼类词。
      例如“经历”:去西藏的旅行是我们一生难忘的经历(名词);他经历(动词)了三次高考
      一种是名词与形容词的兼类词。
      例如“错误”:我今天犯了一个致命的错误(名词);他做了个错误(形容词)的决定
      还有一种是形容词与动词的兼类词。
      例如“讨厌”:小明很讨厌(形容词);我讨厌(动词)吃香蕉
      在英语中,通过转化法构成的词也很普遍。
      例如:
      动词→名词
      stop vt. 停止→ n.车站
      record vt. 录音→ n. 纪录
      名词→动词
      oil n. 油 → vt. 上油
      transport n. 运输→ vt. 运输
      副词→ 动词
      down adv. 向下→v. 放下
      副词→ 名词
      nowhere adv. 任何地方都不→ n. 无处,无名的地方
      形容词→名词
      freezing adj. 冰冻的→ n. 冰点
      solid adj. 固体的,坚实的→ n. 固体
      数词→动词
      second num. 第二→ v. 赞成→ n. 秒
      综上所述,在汉语中,由于词类划分不明显,实词可作多种句法成分,因而存在转化词。但对外汉语词汇教学中应该注意判断词是否是兼类词需要坚持两个原则:
      (1)兼类在同类词里只占少数,否则则是分类不清,在大多数情况下,一个词只属于一个词类。如“美丽”(形容词)、“字典”(名词)、跳舞(动词)。
      (2)兼类词一定要声音相同,词义有联系,否则不是兼类词,而是同音词。意义无关或者失去联系的不是兼类词。如:
      净: A一盆净水 (形容词) B地上净是水(副词)
      打: A打开门 (动词) B打今天起 (介词)
      (“净”“打”两个词在AB组读音相同,但是由于两个词的意义毫不相干,因而“一盆净水”和“地上净是水”中的“净”是同音词,不是兼类词。“打开门”和“打今天起”中的“打”是同音词,不是兼类词。)
      其次,汉英转化词都是形式不改变,词性改变。
      5.叠音构词法
      叠音构词是指通过重叠构词语素的全部或一部分的方式构成新词。[8]
      汉语中叠音构词比较活跃,叠音词是由两个相同的音节构成的。例如:猩猩、姥姥、饽饽、潺潺、皑皑、瑟瑟等。
      英语中通过这种方式构成的新词极少,常见的主要是把一个词重叠起来,用连字符练成一体,构成新词,或用押韵的方式构成新词。如:goody-goody,gogo,hush-hush,crack-crack等,这些词多为拟声词。
      综上所述,汉语叠音词都具有某种情感意义,主要起描写作用。此外,叠音词的使用还可以带来音韵节律和谐的效果,渲染衬托气氛,增强语言的表现力。
      在英语中叠音词只有少数的拟声词。因而教师在介绍叠音词时应该注意强调这种构词形式的特殊性。
      (二)汉语特有的构词法—重叠法
      重叠法是汉藏语系诸语言中常见的语法手段之一。重叠法就是把词语重叠起来使用。词语重叠分为完全重叠和部分重叠两种方式。汉语中重叠法构词比较活跃,各类实词几乎都可以重叠使用。重叠构词可分为四种类型:AA 型,ABB 型,AAB 型和ABAC 型。
      例如:“慢慢”、“笑嘻嘻”、 “毛毛雨”、“慌里慌张”。
      1.动词重叠:
      汉语中并非所有动词都可以重叠,可以重叠的动词必须是持续性动词。它们表示的动作是可以持续的或者可以重复进行的,而且大多数是可以由人的意志加以支配的。动词的重叠表示短暂、轻微。
      单音节动词的重叠方式是AA式,也可以在中间加“了”或者“一”
      例如:看→看看→看一看→看了看
       跑→跑跑→跑一跑→跑了跑
      双音节动词重叠式是ABAB式,有些动词也可以AABB形式重复,后者的重复形式与功能比较像形容词。
      例如: 打扫→打扫打扫
       研究→研究研究
      2.形容词重叠
      汉语中,有些性质形容词和状态形容词都可以重叠,构成新词。
      (1) 性质形容词重叠形式
      单音节:AA、AA的、AA儿,例如:
       早→早早
       长→长长的
       慢→慢慢儿的
      双音节:AABB或A里AB式。
      a.双音节性质形容词的AABB式重叠作状语、补语时,作用相当于状态形容词,表示程度深。作谓语时,具有描写作用。
      如:西外大超市里热热闹闹的。 →描写超市热闹的状态
       这个姑娘大大方方的,真让人喜欢。→描写姑娘的性格
      b. A里AB式:
      如:糊里糊涂,傻里傻气,马里马虎,小里小气
      这一类重叠式含有厌恶、轻蔑的意味,能这样重叠的只限于包含贬义的形容词
      (2)状态形容词的重叠形式:ABAB式(表示程度加深)
      如:雪白→雪白雪白
       血红→血红血红
       漆黑→漆黑漆黑
      综上所述,重叠词是汉语独有的构词法,在英语中没有重叠词存在。对外汉语教师在介绍重叠词时应该着重介绍动词、形容词的重叠方式。并且区分重叠词与叠音词。
      四、汉英构词法对比对对外汉语词汇教学的启示
      通过对汉英构词法方面的对比,不难发现,在汉语和英语中,通过复合法、加缀法、缩略法、转换法、叠音法构成新词,两种语言有很大的相似性。但是由于中西文化的差异及语言的差异,在具体的构词法方面汉语和英语各有特点。对外汉语教师在词汇教学中,应该着重利用两种语言的相似点启发学生,可以根据构词法的差异提示学生容易出现的错误在哪里,用以辅助对外汉语词汇教学。此外还需要注意的是:
      1.在对外汉语教学活动中,我们不主张在教学过程中教师经常直接地将两种语言进行对比分析,更不主张把语言对比作为一种主要的教学方法来教授汉语。语言对比研究及其成果对语言教学的主要作用在于能够增强对教学难易点的预见性和教学内容及方法的针对性。[7]一个外语教师如果能全面切实地认识所教语言与学生本族语的特性与共性,则会在语言教学中如鱼得水,事半功倍。
      2.通过构词分析来展现词的意义是一种有效的教学法。通过构词分析,整个词的意义由语素体现出来,有助于淡化生词的陌生感。根据汉语的构词规律,语素是词的载体之一,可以由语素义推知词义。
      3.通过构词法教授汉语词汇,宜在学习者掌握了一定的基本词汇,具有了一定的语素基础之后使用。因此通过构词法进行汉语词汇教学比较适合具有高级汉语水平的学习者。
      
      参考文献:
      [1] 齐沪扬,陈昌来. 应用语言学纲要(第二版)[M].上海:复旦大学出版社,2009.3.
      [2]威尔金斯(D.A.Welkins). 语言教学中的语言学[M],1972.
      [3] 邢福义.吴振国.语言学概论[M].武汉:华中师范大学出版社.2002.6
      [4]黄伯荣.廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社.2002.7.
      [5] 朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,2004.8.
      [6] 冒国安.实用英汉对比教程(第二版)[M].重庆:重庆大学出版社,2011.5.
      [7] 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2011.
      作者简介:石宇慧,女,汉,黑龙江哈尔滨市人,专业:对外汉语,研究方向:对外汉语教学。

    相关热词搜索: 构词法 汉英 其对 词汇

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章