• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 文章 > 正文

    【正义与邪恶的较量】 正义与邪恶的较量名言

    时间:2019-02-24 03:26:51 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

       背景链接      查尔斯・狄更斯(1812~1870),英国小说家。一生著作颇丰,共创作了14部长篇小说,大量中、短篇小说和杂文、游记、戏剧、小品。代表作有长篇小说《匹克威克外传》《大卫・科波菲尔》《艰难时世》《双城记》等,每一部都堪称精品。狄更斯对英国乃至世界文学的发展做出了巨大的贡献,被誉为“英国小说之王”。
      1837年出版的《匹克威克外传》是狄更斯第一部长篇小说。小说中,作者以细致、幽默而又深刻的笔触刻画了形形色色的人物,揭露了当时英国上流社会的丑恶,尤其是资本主义的法律和司法制度以及监狱等上层建筑的阴暗面。狄更斯怀着对下层人民的深切同情,真实地描述了广大人民的苦难人生,反映了极其广阔的生活画面,对19世纪上半叶英国社会和世态民俗做了细致入微、全面深刻的描绘。
      
       分享经典
      
      【读书人语】《匹克威克外传》是一部游记小说,共57章。匹克威克先生是一个“名流”,一个“学者”,也是以他的姓氏命名的一个社团“匹克威克社”的创办者。匹克威克先生天真、善良、热心、乐于助人,他经过在部分地区不懈的调查研究,给“匹克威克社”提交了一份题为“关于罕普斯德池的水源之臆测,并及于有关铁特尔拜学说之若干意见”的文件,匹克威克社成员一致认为这份文件对科学有重大贡献,所以他们自然地相信,假使延伸匹克威克先生旅行的足迹,从而把他的观察范围大大增扩,把这位学者的学说推广到各个领域,对于知识提高和学术传播将有不可估量的价值,为此“匹克威克社”成立了一个新的部门――“匹克威克社通讯部”。受通讯部的委托,匹克威克和他的三个至友特普曼、史拿格拉斯、文克尔,从伦敦出发到全国各地旅行,故事就从这里开始了……
      在整个行程中,由于他们个个天真善良不谙世故,出了不少洋相,吃了不少苦头,发生了一系列妙趣横生而又以正义战胜邪恶为结局的故事。
      小说中有两条相对明显的情节线索:一是善良乐观的匹克威克先生与厚颜无耻、狡猾世故又工于心计的骗子金格尔之间的矛盾;另一条线索是匹克威克先生与巴德尔太太之间的所谓“毁婚”一案。匹克威克先生与江湖戏子、流氓金格尔的斗争最终以匹克威克先生用善行感化金格尔及其仆人乔伯・特拉偷,而金格尔也痛改前非,诚心学好为结局。尽管匹克威克先生一再受金格尔主仆的骗,但是,当他看到金格尔主仆身陷囹圄,即将饿毙时,他不念旧恶,慷慨解囊帮助他俩出狱,终于使他们真心悔悟并从此走上自新之路。
      “好,那么给你来点吃的怎么样?”山姆问。
      “多谢你的可敬的东家,先生,”特拉偷先生说,“在三点钟的时候我们已经吃过半只羊腿了,那是烤的,下面烧马铃薯,懒得煮。”
      “什么!他在供养你们吗?”山姆加强语气问。
      “他在供养,先生,”乔伯答道,“还不止这样呢,维勒先生;我的主人病得很重,他帮我们弄了一个房间――以前我们是在狗窝一样的房子里――替我们出租金,先生在夜里什么人也不知道的时候来看我们。维勒先生呵,”乔伯说,这次眼睛里真含着眼泪了,“我甘愿服侍这位绅士,直到我倒在他的脚下死掉。”
      “我说呀,”山姆说,“对不起,我的朋友――别提这话!”
      乔伯・特拉偷吃惊了。
      “别提这话,我告诉你,青年人。”山姆肯定地重复说。“除了我,没有人能服侍他。我们现在说到这里,我就让你再知道一个秘密吧,”维勒先生付啤酒账的时候说,“请注意,我从来没有听说过,也没有在小说上读到过,也没有在图画上见过什么穿紧身裤和打绑腿的安琪儿――连戴眼镜的都没有,照我想起的,虽说同那样打扮相反的东西倒大概有的――不过,乔伯・特拉偷,你记住我的话,既然如此,他却是一个真正彻头彻尾的安琪儿;我倒要看看,有谁敢对我说他知道有一个比他非常好的呢。”说着这样挑战的话,维勒先生把零钱放进旁边的一个小口袋里扣好了;顺便做了许多表示确信的点头和手势,就出发寻找话中的那个人了。
      他们发现匹克威克先生原来和金格尔在一起,很真诚地谈着,对于聚集在板球场上的群众一眼也不看;那一堆堆的人群是很混乱的,很值得看一看,假如有那份无所事事的好奇心的话。
      “哦,”匹克威克先生说,那时山姆和他的同伴走近了。“你要看看你的健康变得怎么样,同时你想一想吧。你觉得自己可以担任这项工作的时候,就把意见写出来给我,我考虑了之后就和你讨论。现在你回房间去吧。你累了,你还不能在外面呆得时间太长呢。”
      阿尔弗雷德・金格尔先生――昔日的活泼劲儿一点都没有了,连匹克威克先生在他的困境中第一次无意间碰见他的时候他装出来的那点悲伤也没有了――不声不响地深深鞠了一躬,示意乔伯不必现在就跟着他去,于是爬一样地慢慢走了。
      【读书人语】匹克威克这个形象所以能成为英国文学中的一个不朽的典型,除天真、热心、善良外,他还嫉恶如仇,有很强的原则性。如他宁愿在监狱中瘐毙也决不向阴险敲诈他的律师妥协的精神就令人十分敬佩。匹克威克与他的好友华德尔先生一起去追骗走了华德尔妹妹的金格尔时,在白牡鹿旅店遇见了他未来的忠实仆人山姆・维勒先生,当时他还是白牡鹿旅店的一个擦鞋的。后来,匹克威克先生为了想雇佣山姆便与自己的女房东巴德尔太太商量“养两个人”的事,结果却被自作多情的巴德尔太太误认为是向她求婚,最终导致巴德尔太太状告匹克威克先生毁婚,而这件“毁婚”案也恰恰构成了小说的另一条主要线索。
      审判官史太勒先生(首席审判官因为不舒服缺席,他算是暂代)是一个出奇的矮人而且又那么胖,所以好像他只有面孔和背心似的。他用两条小小的变了形的腿摇摇摆摆滚也似地走进来,庄严地向律师们鞠了躬,他们也向他庄严地鞠了躬,他就在桌子下面放了小小的腿,在桌子上面放了小小的三角帽子,这么一来,唯一能看到的审判官史太勒先生就只剩了一双古怪的小眼睛、一张阔大的粉红色的脸和大约半副又大又很滑稽的假发。
      …………
      法官史太勒先生按照早就确定了的成规和最妥善的形式作总结了。对于这么短的一篇告示他尽量加以阐述,把他的简短的摘录念给陪审官们听,一面读一面随时把一些证据加以解释。如果巴德尔太太是对的,那显而易见匹克威克先生是不对的。假使他们认为克勒平斯太太的证词值得信赖,那么他们就相信它;而如果他们不这么认为,那么就不相信。如果他们确信那是毁弃婚约的犯罪行为,那么他们就替原告要求一笔他们认为合理的赔偿金;而如果,相反的,他们觉得并没有婚约的存在,那么他们就根本不要替原告要求任何赔偿金。陪审官们于是退席,到他们的私室里商议这件事,审判官也回到他的私室里,用一盘羊排和一杯白葡萄酒提提精神。使人焦急的一刻钟终于过去了,陪审官们回来了,审判官也回来了。匹克威克先生带上眼镜,带着一副兴奋的脸色和怀着一颗急促跳着的心凝视陪审长。
      “绅士们,”那位穿黑衣服的人物说,“你们决定了你们的裁决吗?”
      “我们商议好了。”陪审长回答。
      “你们是支持原告呢,绅士们,还是被告?”
      “原告。”
      “需要怎样的赔偿,绅士们?”
      “750镑。”
      匹克威克先生拿下眼镜,小心翼翼地擦擦玻璃,折起来收进盒子,把眼镜盒放进口袋;一面极其细心地带好手套,一面一直凝视着陪审长,然后就机械地跟着潘卡先生和蓝色文件袋走出了法庭。
      他们在一间厢屋那里停了下来,潘卡去付开庭费,匹克威克先生在这里和他的朋友们会齐了。他在这里还碰上了道孙和福格两位,他们得意地挂着手,露出满意的样子。
      “喂,绅士们。”匹克威克先生说。
      “喂,先生。”道孙说,替自己也是替他的伙伴作答。
      “你们认为可以弄到你们的办事费了,是不是,绅士们?”匹克威克先生说。
      福格说他们认为那并不是不可能的,道孙微微一笑,说他们要试试看。
      “你们试试看,试试看,试试看吧,道孙和福格两位先生,”匹克威克先生激烈地说,“但是你们别想从我这里弄到一个铜板的费用或者赔偿,纵使我把以后的时间都消耗在债务人监狱里。”
      【读书人语】正直的匹克威克先生拒不妥协,宁肯坐牢也不让道孙和福格这两个虚伪狡诈的律师得逞,于是匹克威克先生被送进了负债人监狱。这时由于匹克威克先生拒付罚金没有使两位律师的阴谋得逞,他们便迫使巴德尔太太付清诉讼费,这位搬起石头砸自己脚的女士也因付不起这笔钱而被送进了监狱,匹克威克先生再次慷慨解囊,替她交了诉讼费,作为交换条件,巴德尔太太只得放弃胜诉应得的赔偿,两人一起出狱。
      一切都结束后,匹克威克通讯社宣告解散,领袖匹克威克先生在伦敦近郊找到了一所舒适的房子,从此过上了隐居生活,小说以好莱坞式的大团圆结局而告终,匹克威克及其朋友们最终都过上了幸福美满的生活。

    相关热词搜索: 较量 邪恶 正义

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章