• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 美文 > 正文

    人际交往的基本原则【商务英语会话的人际功能论略】

    时间:2019-05-24 03:22:24 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      【摘要】本文通过简要举例,简论韩礼德人际功能的理论运用于商务英语会話语篇分析的可行性。   【关键词】人际功能 商务英语会話 可行性   【中途分类号】H314 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2012)02-0014-01
      
      1.引言
      功能语言学家认为,話语交际的一个重要目的是与人进行互动。在与人的互动中建立和保持适宜的社会联系。在商务英语会話中学会如何通过分析对方話语中所蕴含的信息、态度和语气,来做出正确的回答,使对方作出期待的反应,从而实现最终的商务目的——获得实现预期内的利益是十分有必要的。文章探讨人际功能理论应用于商务英语会話分析的可行性,为商务和经贸人士在交际中起到启示作用。
      2.商务英语会話语篇简要举例
      B: May I know what is your regular practice about the terms of payment?
      Z: When we deal with foreign customers, we usually accept payment by confirmed irrevocable L/C payable against shipping document.
      B: Payment by L/C is the safest method, but rather complicated. Could you make an exception and accept D/A or D/P?
      Z: I’m afraid it’s out of the question. We have never made any exception so far because payment by L/C is our method of financing trade in such commodities, what is more, letter of credit is the normal terms of payment universally adopted in international business. We must adhere to this customary practice.
      B: I have heard China had adopted the open policy and wants to enlarge its foreign business, of course, you would certainly accept different kinds of payments, is that true? I hope you would leave us some leeway in terms of payment.(廖瑛,2000:65)
      3.人际功能与商务英语会話
      3.1会話语篇的语气系统
      语气包括主语和限定成分两部分。主语由名词性词组充当;限定成分指表达时态或情态的助动词。通常用于交流信息的语法范畴是“直陈”语气,在直陈范畴内,又分为“陈述语气”、“是非疑问语气”、“特殊疑问语气”和“祈使语气”。(胡壮麟等,2005:121-123)
      如,该会話语篇中张先生是主要信息提供者;该语篇中的疑问句均出自Mr. Brown。由对話得知,Mr. Brown想要求张先生能够改变支付方式,因此不得使用陈述句和祈使句,因为用疑问句这样的方式来表达请求、建议或意向,无疑比前两者更委婉,更礼貌,避免过于直率而给人强迫之感,给对方更多考虑的空间。而张先生则坚持己方的原则,但不给对方彪悍强势的印象。其措辞较委婉,较无侵害性,使对方听着也较不刺耳。
      3.2会話语篇的情态系统
      讲話人对自己提出的命题的成功性和有效性所作的判断,在命令中要求对方承担的义务和在提供中要表达的个人意愿,这样的社会角色关系一般都由情态系统来体现。广义的情态包括情态和意态。(胡壮麟等,2005:145)Halliday等认为情态一般是由下列方式来表达:情态助动词、语气附加成分、形容词性谓语、名物化等。由于情态的任何表达方式都会涉及发話人对待命题的态度,同语气有密切的关系,所以情态助动词、情态附加成分和人际语法隐语都应归于“语气块”。(Thompson,1996:54-55)
      如,该对話语篇共有6个情态助动词,分别来表示可能发生的事、必然发生的事、应该发生的事如此等等。Mr.Brown希望张先生能够考虑接受其他的支付方式,因此使用‘may’, ‘would’, ‘could’等表示可能性的委婉的词语。而张先生对Mr. Brown用到‘must’一词是为了表明自己的肯定,说明L/C一直是自己公司的支付惯例,不会轻易更改,而绝不是“责任”之意,因为这样就违背商务英语交际的礼貌原则。并且使用一些情态附加成分,如‘usually’, ‘universally’, ‘always’,这些词的好处是避免当面直接地拒绝对方,拥有绕开双方对峙场景可能性的作用,是委婉地肯定,让对方容易接受。
      3.3 会話语篇的语调系统
      人际功能除可用语气和情态来体现外,还可由语调(基调)来表达。语调的语义特征不是由句法结构,而是由音系层的声调,即音调“降升曲线”来表达。因此,语调应该结合语气、情态来进行人际功能分析。(胡壮麟等,2005:152)
      基调可分为5 种:基调1 是降调,表达的是确定的含义;基调2 是升调,表达的是不确定的含义;基调3 是平调,是升降调的中立化,其含义是指“与否已知尚未确定”,在实际运用中较少出现;基调4 是降调与升调的结合,先降后升,其意义是“似乎肯定,实际上不肯定”, 将保留和条件联系在一起;基调5 是升调和降调的结合,先升后降,则表示“似乎不肯定,实际上肯定”它用在语气强烈但又尤其矛盾的断言,它经常隐含的意思是“你应该知道的”。(胡壮麟等,2005:153-154)
      如,会話语篇中张先生的语调总体上为调1,表示陈述和建议,即张先生始终坚持自己的立场,十分确定贸易的支付方式是L/C,可以允许对方分批装运,但不轻易改变自己的决定,坚持对方用L/C来进行支付。而Mr.Brown用调2表示试探性提问,想知道对方公司的支付惯例是什么并且想知道是否有可能使用其他支付方式;用调1表示陈述,想利用事实和可信的理由说服张先生对其他的支付方式给予考虑。
      4.结语
      人际功能理论表明,对对方話语进行分析,或影响他人的态度或行为,或将自己的态度、行为向他人做出解释,揣测说話人的意图等。同时我们也可以看出,在商务英语会話中双方都会采取一些策略,直接或间接地表达自己的态度和立场。而且所用措辞谦恭有礼、语气委婉自然并精确把握信息效度,表明自己态度,不卑不亢地提出具体要求,使对方做出期待的反应,实现合作成功。
      参考文献
      [1]Geoff Thompson. Introducing Functional Grammar [M].New York: St. Martin"s Press Inc.,1996.
      [2]胡壮麟,朱永生,张德禄, 李战子 系统功能语言学概论(修订版)[M].北京:北京大学出版社,2005.
      [3]廖瑛 实用外宾接待与外贸谈判英语(下册)[M] 长沙:国防科技大学出版社,2000.

    相关热词搜索: 商务英语 会话 人际 功能

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章