• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 诗歌 > 正文

    构词方式_试论英语中的类比构词现象

    时间:2019-02-20 03:30:28 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

       摘 要:本文以典型理论为依据,从英语类比构词的语义构成、常见构成方式、语体特点几方面分析了类比构词。类比构词法是指通过仿照原有的同类词创造出与之对应的词或近似词的构词方式。这种构词手段反映出人们对事物某些特点的认识、比较、联想,因此主要属语义构词,其主要语体特点是生动形象、含蓄幽默、方便易懂。类比构词是当今英语词汇发展与增加的重要途径之一,在构词中极具能产性。�
      关键词:典型理论;类比构词;语体特点�
      �
      随着社会的发展,英语词汇也不断地增加。英语已成为世界5000多种语言中词汇量最大的语言之一。英语词汇之所以如此丰富,除了从其他语言引进或借入外,一条重要的途径就是根据英语中一些单词的现有词根、词缀或构词成分,通过联想或推理类比不断仿造出新词语。�
      Eleanor Rosch等人(1973)提出了关于概念结构和功能的典型理论(pro- totype theory)认为,概念是由一组必要和充分条件构成并由其原型来表征的,但人们在认识事物时很少用这些必要和充分的条件,而往往用该事物中最具典型特点的成员来指称这类事物。典型成员具有特殊的地位,被视为该范畴的正式成员,非典型成员则根据其与典型成员的相似程度被赋予不同程度的非正式成员地位。例如,在“鸟”的范畴内,“知更鸟” 比其他的鸟更具代表性特征,常被视为典型成员,而“企鹅”、“驼鸟”等则为非典型成员。因此可以说知更鸟也就成了鸟的“原型”。当然,一个范畴的典型成员会因不同的人、文化、地理位置而有所不同,但在一个范畴中总能找到起代表作用的典型。�
      在类比构词中,类比成分与类比而成的词的关系是抽象与具体,属概念(species)与种概念(genus),或上义(superordinate)和下义(subordinate)的关系,其构词成分已经抽象成为一个“原型”。“原型”代表事物抽象化的典型特征,是最具典型的实例,是一种理想的认知模型。如:-holic:沉湎于…的人,有…癖好的人,…迷(源自alcoholic:饮酒过度的人),类比而成的词:chocoholic, clotheaholic, colaholic, computerholic, creamholic, crediholic, foodaholic, jadeaholic, milkaholic, shopaholic, spendaholic, workaholic等。类比构词反映出典型概念的运用,-holic 在人们头脑中已形成一个“原型”并将该典型概念移植到其它构词成分上,构成新词。�
      类比涉及到人们对不同事物的相似之处的心理联想(mental association),这种心理联想也常常反映在词的构成上。英语中有一种特殊的成分,既不是常见的词根,也不是常见的词缀,Bauer(1983: 213-216; 270-278)将这种成分称为“组合式”(combining form)。这种成分属粘附形式,只能与别的成分结合才能构成复合词或派生词。Bauer 把这种形式分为词首组合式(initial combining form)和词尾组合式(final combining form)。 这就是说,这种形式既可以出现在词首,也可以出现在词尾。陆国强(1999:65-68)将这种构词称为“类比”。类比构词法是指通过仿照原有的同类词创造出与之对应的词或近似词的构词方式。这种构词手段反映出人们对事物某些特点的认识、比较、联想,因此主要属语义构词。人们在给新事物或新的概念命名时,习惯于参照原有的词,将已有词的某一语义成分移植到新创造的词上。本文拟从类比构词的语义构成,常见构词方式以及其语体特点的角度来探讨类比构词的基本特征。�
      陆国强先生按语义将类比构词分为色彩类比,数字类比,地点空间类比,近似类比和反义类比。�
      1.色彩类比:以现有的表示不同色彩的词作为类比点,仿造出与原词在结构形式上相同,语义上有一定联系,但不同义的新词。这些色彩的选定,一方面与西方的风俗习惯有关,另一方面也与色彩本身给人的感觉有关。如Black Power黑人权力(尤指美国黑人在争取政治及经济权利斗争中所企求的)→Brown Power褐色人权力(美籍墨西哥人的一个政治口号)→Red Power红种人权力,印第安人权力(美国国内印第安人文化与政治运动的口号)→flower power权利归花儿 (60年代美国嬉皮士使用的口号,主张通过爱情和非暴力实现社会改革) → student power学生权利 (指20世纪60年代学生激进主义者要求高校由学生团体成员参与管理和控制) →Green Power金钱的力量 (因美元背面为绿色)。 人们由于熟悉各种颜色,往往把具体的颜色与某些抽象概念联系起来,这样构成的词常常成为具有文化内涵(culturally loaded)的词。�
      2.数字类比:以现有词语中某一个数量词作为类比点,仿造出新词。这种新词有的在形式上与原词不同,有的在意义上与原词有一定联系或者基本相同。如人们对别人表示感谢时通常说Thanks,但是有时认为只说Thanks还不足以表达感谢之情,于是人们在Thanks前加上表数量的词Many thanks→A thousand thanks→A million thanks非常感谢,万分感谢(仿词与原词在意义上没有什么差别)。�
      3.地点空间类比:这种类比以现有表达法中表示地点空间的某一个词语为类比点,由此仿造出与原型意义有别的变异形式来。如sunrise日出→earthrise地出(指从环绕月球运行的太空船上看到地球好像从月球的地平线上升起的现象);earthquake地震→starquake星震→youthquake青年动乱;landscape风景→moonscape月景(指月球表面的景色)→marscape火星景观→streetscape街景;airport机场→heliport直升飞机场→moonport月球火箭发射站→infoport信息港(由information和port缩合而成,是当今信息时代最流行的一个词)。地点空间名称仿它词主要反映现代科技和现代人的生活,具有强烈的时代特征。�
      4.近似类比:这种类比以现有表达法的某一个词语或某一部分或其整体为近似点,由此仿造出新的表达方式。这种新词在形式上与原词有相似之处,在语义上存在一定的联系。60年代里,黑人纷纷起来反对种族歧视和种族隔离。随着黑人民权运动的兴起,不少的词都贴上了黑人“示威”的标签,以反对白种人对黑种人的歧视。首先出现了sit-in静坐示威,该词一诞生,就出现了-in仿词热。如kneel-in(在教堂里)祈祷示威;ride-in(在公共汽车上的)坐车示威;swim-in(在游泳池进行的)游泳示威。随着语言的发展与变化,-in被用来表示各种不同类型的“有组织的抗议(或示威)”,以表达对政府或对某项政策的反对意见或不满情绪。如lie-in静卧示威;stall-in拦路示威;smoke-in吸毒示威(以表示对政府的禁毒令不满);camp-in露宿示威(常在白宫外举行,表示对政府的抗议)。与此同时,-in的词义还引申为“公开的集体活动”。如teach-in(大学师生对政府政策,尤其是外交政策,进行讨论和辩论的)宣讲会;eat-in(公司董事们的)工作聚餐;be-in(狂欢大会);sing-in(齐唱);laugh-in(电视里的)谐趣节目;love-in性爱会等。�
      英美报刊中常常使用近似类比构词的手法,套用名言、典故、谚语、外来语和文学名著,使文章报导更富有表现力,以达到幽默、风趣及讽刺的效果。如狄更斯名著A Tale of Two Cities (《双城记》) 类比出A Tale of Two Hearts (《双心记》),文章是有关一个心脏病人换人造心脏的报道,效果简明醒目。�
      5.反义类比:这种类比以现有表达法的某个或数个词语或其整体作为对立点,由此仿造出与原型语义相反的变异形式来。从这种词语的结构和形式上来说,前者是现有的、被仿造的词,后者是新造出来的仿词。如broadcast →narrowcast (小范围播送;用有线电视播送);sitcom (情景喜剧) →sit-tragedy (情景悲剧)。 反义类比具有鲜明的对比效果,但有少数的类比词也违反“常规”,如由moonlight (从事第二职业)类比构成的是daylight (白天兼职),而不是sunlight。�
      类比构词是一种突破常规构词规律的文字创新,文字的变异被巧妙地运用,诱使读者透过正常指代而去寻找其言外之意。类比构词通常有以下几种构成方式:�
      增字法:利用拼音文字的特点,在原字的基础上增添字母或词缀构成新词,使词义得到变更或延伸。如:literature → litterature “垃圾文学”; sex → sexxx “色情电影最高等级”�
      减字法:简化拼写使其与读音一致。做法是保留原字的发音,舍去其不发音的字母或字母组合。另一类则是语音拼写词。如:Video jockey → Veejay (VJ); Disk jockey → Deejay (DJ)音乐节目主持人。�
      变形法:利用谐音来改变词的书写形式来使原字错拼达到以错字引人注意的效果。Car Care → Kar Kare 汽车保养; Cream Clean → Kreem Kleen 洗洁膏�
      拼缀法:利用前词的尾巴和后面一词首字母相同的特点粘合构成新字或前字的一个字母、数个字母与后面一字的整个词或数个字母粘合重构新词。如:Skin nice → Skinice 肤美灵洗面奶; Travel Lodge → Travelodge 旅客之家�
      换字法:以“近似”创造一种似是而非的效果。有时也常以同音或近音而本身有词义的单元替换某一单词的部分或全部构成新词并使之产生歧义。如:Dictionary →Pictionary 图文词典; penman → punman 说话摸棱两可者; 仿造brain-drain (人才外流)构成的brawn-drain (体力外流),brain-gain (人才流入)。�
      曲解法:如故意曲解当数字“2”讲的前缀“bi-”,而以此基础夸大或缩小词义构成新词。如:bikini →monokini 两点式亦或一点式泳衣; biscuit → triscuit 三种营养成分饼干�
      音义连动:利用原字与生造字部分音节互换,构成音义连体的新词,达到含蓄、幽默的效果,还使人联想到其独特的意蕴。如: Have a nice trip, buy-buy!祝君旅途愉快,再见/ 快买些礼品! 这里Bye-bye 是个变异拼写(buy-buy)。机场商店向旅客道别,又不失时机地提醒大家,临行之前快买些礼品或其它东西带上吧, Buy-buy!构思巧妙、幽默诙谐、令人拍案叫绝。平添的新的意义又给人无限联想之蕴意,一字之变达到了既新奇又幽默的修辞效果。�
      类比词与原型词之间存在着一定的语音理据、语义理据和词法理据。其共同的基础往往是依靠相关的联想,即读者原来已有的语言词汇和语义知识,激活读者的创新思维来达到或获得生动、形象的交际效果,因而具有其独特的语体特点:�
      1. 生动形象�
       用表示具体的语义成分转类表示抽象意义,使构成的新词生动形象,如把表示身体疾病的后缀-itis 移植到television上,构成televisionitis,表示看电视成癖,不能自拔;由chain-smoke (一支接一支地抽烟)构成chain-drink(一杯接一杯地喝)。生动形象是类比词的主要特点,也是类比词极具魅力的原因之一。�
      2. 含蓄幽默�
      通过构词成分的语义移植,类比构词常常带有幽默色彩,如根据instant coffee (速溶咖啡),instant noodles(方便面),instant star (一举成名的明星),instant team (临时拼凑的队),instant camera (一步照相机)。许多类比词的构成表明人们最初是想取得幽默效果的心理联想。�
      3 方便易懂�
      有时人们出于需要,故意将某一个词的一部分用作构词成分,创造出与该词意义相似,相关或相对的新词。如boycott表示“联合抵制”,但该词中的boy-与表示“男孩”的boy相同,故cott被误作构词成分,于是构成了girlcott(使受妇女的联合抵制”。女权主义者对男权标志词不满而创造出对应的词,如仿造mankind创造出womankind (women considered collectively), 由history (理解成 “his story”)造出herstory (history viewed from a female or specially feminist perspective), 由freshman (泛指 “first-year student at university”)造出freshwoman。 此外,女权主义者甚至故意把women 拼写成womyn以避免其中的-men。 这种构词是把现有词的一部分用作构词成分,涉及了假定的构词成分的意义由具体到一般的抽象过程。�
      英语构词中的类比现象在当代英语中极为普遍,在构词中极具能产性。类比构词是当今英语词汇发展与增加的重要途径之一,其构成方式可以是多方面的,反映了英语词汇既具有发展快、变化大、灵活多样的特征,又具有反映社会现实的功能,因此,我们可以说:在一定程度上,类比构词是现实社会的一面镜子,学习和研究它具有十分重要的现实意义。�
      �
      参考文献:�
      [1]Saeed, John I Semantics[M] Blackwell Publishers Ltd, 1997�
      [2]Ungerer, F & Schmid, H J An Introduction to Cognitive Linguistics [M] Foreign Language Teaching and Research Press, 2001�
      [3]Bauer,Laurie English Word-Formation [M] London: Cambridge University Press, 1983�
      [4]陆国强现代英语词汇学[M]上海:上海外语教育出版社,1999�

    相关热词搜索: 构词 类比 英语 试论

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章