• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 情书 > 正文

    电影《非诚勿扰》对白中的修辞艺术 非诚勿扰搞笑对白

    时间:2019-04-11 03:25:17 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      [摘 要] 人物对白是冯小刚电影的一大特色。冯小刚的电影对白很善于运用一些增加情趣的修辞格,达到风趣幽默的语言表达效果。本文主要从修辞学的角度对电影《非诚勿扰》中的对白进行分析。符合电影剧情的修辞格的适当运用会增强电影的表现力,给观众留下深刻的印象。
      [关键词] 《非诚勿扰》; 对白;修辞
      人物对白是冯小刚电影的一大特色。它从平民的视角和心理出发,通过生活化、世俗化、平民化的调侃语言,寓庄于谐,寓雅于俗。同时也通过对崇高和权威的解构,让观众身心得到片刻的宣泄和放松,获得内心欢愉。对白中“潜台词”的运用,更是激发了观众思考,使其从中获得审美创造的快感。冯小刚的电影对白很善于运用一些增加情趣的修辞格,达到风趣幽默的语言表达效果。本文主要以《非诚勿扰》(Ⅰ、Ⅱ)中的对白作为分析对象,浅析对白中体现的修辞艺术。《非诚勿扰》(Ⅱ)中出现的对白单独注明,未注明的为《非诚勿扰》(Ⅰ)中的对白。
      一、仿 拟
      仿拟是为了滑稽嘲弄而故意仿拟某种既成的形式的辞格。例如:
      对白1:李香山:我要说咱俩是那种知心不换命,能托孤不宜托妻的朋友。(《非诚勿扰Ⅱ》)
      《非诚勿扰Ⅱ》中,李香山用“知心不换命,能托孤不宜托妻”来说明自己和秦奋的关系。其中“托妻”就是仿拟词语“托孤”而来的。
      对白2:秦奋:芒果,你诚实地回答我,从今往后,不论香山多么富有、多么健康、多么爱你,你都不愿意和他在一起吗?
      芒果:不愿意。(《非诚勿扰Ⅱ》)
      这段对白是仿拟西式结婚典礼中“你是否愿意娶××为妻……不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠于她,直到离开世界?”的问话而来的。电影中的对白是一种仿拟,剧情中的离婚仪式本身也是对结婚仪式的仿拟,这种场景错位让观众看后忍俊不禁。
      二、移 就
      移就指遇到甲、乙两个事物相关联时,将原属修饰甲事物的词移来修饰乙事物的修辞格。它是一种词语活用的修辞手法。
      对白3:秦奋:人在我这儿,心在别处……
      梁笑笑:你可以不接受,我知道对你不公平。
      秦奋:那你能允许我,心在你这儿,身体有时候开小差吗?
      梁笑笑:不允许。
      对白4:秦奋:居家过日子犯不着肝胆相照,虚着点儿和气。(《非诚勿扰Ⅱ》)
      对白3中的“开小差”一般是用来形容人的思想不集中的,而在对白中它却与“身体”这一具体事物相搭配。由于上文“人在我这儿,心在别处”与下文的“心在你这儿,身体有时候开小差”相呼应,观众很容易破译出“身体开小差”所传递出的潜台词,从而得到审美创造的快感。对白4中的“肝胆相照”一般用于兄弟朋友之间,适用于庄重、严肃的政治场合,而片中人物将其用于恋人之间,这种寓雅于俗、解构崇高的后现实主义的表达方式,使观众内心的压力得以释放,内心感觉到轻松和愉悦。
      三、婉 曲
      婉曲是指有意不直接说明某事物,而是借用一些与某事物相应的同义语句婉转曲折地表达出来,这种辞格有时候也叫“婉转”。
      对白5:秦奋:孤儿我是可以认可的,父母双全就是另一回事了。宝马车头上插一奔驰的标,这恐怕不太合适吧?
      相亲者(徐若煊饰):能开不就行吗?
      秦奋:可要是出了故障,奔驰的零件配不上,宝马又不管修。
      对白5中的相亲者是一位未婚先孕的女士,她来相亲的目的是想给腹中的孩子找个名义上的父亲。秦奋以“宝马车头插上一奔驰的标不合适”婉转表达了自己的态度,拒绝了这位相亲者。在这段对白中还运用了比喻修辞格。比如用“宝马”比喻孩子的亲生父亲,用“奔驰”比喻名义上的父亲,“出了故障”比喻孩子身体上出了毛病。
      婉曲这种辞格的特点是“意在言外,使人思而得之”。它可以使听众在品味中体察言者的本意,使其认识深刻,感受强烈。这种修辞手法运用到电影对白中也很容易在演员和观众之间形成一种情感上的交流。
      四、断 取
      断取是指不顾上下文,或斩头,或去尾,任意截取其中个别的字句来“做文章”。这种修辞手法跟“断章取义”有某种相似之处。在适应剧情的前提下能够增强语言表达的效果。
      对白6:梁笑笑:你听过一见钟情吗?
      秦奋:我一见你就挺钟情的。
      梁笑笑:咱们俩三见也钟不了情。一见钟情不是你一眼看上了我或者是我一眼看上了你,不是看,是味道,彼此被对方的气味吸引了,迷住了,气味相投你懂吗?
      对白6中,梁笑笑问“你听过一见钟情吗?”是想让秦奋作是非问句的回答“听过”或者“没听过”,结果秦奋截取“一见钟情”来发挥,表达自己对笑笑的爱慕之心。另外对白中还运用了仿拟格。梁笑笑说“咱们俩三见也钟不了情”是仿拟秦奋的“我一见你就挺钟情”。“气味相投”是仿拟“志趣相投、臭味相投”等既有词语。对白6中运用了断取和仿拟两种辞格。
      五、比 拟
      比拟指根据想象把物当作人写或把人当作物写,或把甲事物当作乙事物来写。《非诚勿扰》对白中就有“以物拟物”的修辞表现手法。
      对白7:(秦奋在教堂连续忏悔了4个小时还没有结束的意思,牧师受不了了,走出来跟邬桑说了一番话。)
      牧师:你们的朋友非常虔诚。但是他的罪恶实在是太多了,我们的教堂太小,已经装不下他的罪恶了。这附近还有一个更大的教堂。你们可以把你们的朋友带到那里去做忏悔吗?
      对白7中引人发笑的是牧师的“我们的教堂太小,已经装不下他的罪恶了”。我们知道“装得下”“装不下”是用来跟具体的物搭配的,只有实实在在的物才能施行“装”这个行为。“罪恶”是个抽象名词,罪恶的多少都不会影响到体积的大小。这里将“装”与抽象名词“罪恶”搭配使用,是运用的比拟辞格,将“罪恶”当作有体积的具体的物来描写。这种反常规的搭配,表达出了幽默风趣的效果。
      六、示 现
      示现是把实际上不闻不见的事物,说得如同见到了或听到了一般的一种辞格。示现是一种超越时地、超越实在的非常辞格。示现可以分为追述的示现、预言的示现和悬想的示现三类。追述的示现是把过去的事迹说得仿佛就在眼前一样。预言的示现是把未来的事情说得好像已经摆在了面前一般。悬想的示现是把想象中的事情说得跟真正出现在眼前的一样。   对白8:秦奋:你啊,想三心二意还真没那本事,逢场作戏你都不会,全写在脸上了。我把话放这儿,他这一页你是还没有翻过去,一旦翻到新的这一页,你照样会一心一意。我就是看准了这一条才容忍你现在的表现。你傻,我可不傻。
      梁笑笑:那要是我接受了教训变聪明了呢,你这如意算盘不就落空了?
      秦奋:那呀,明天我就把你卖给北海道的土人,让你一辈子伺候他们捕鱼狩猎,生一大堆孩子,风吹日晒,风餐露宿,风里来雨里去,食不果腹,衣不遮体,想逃跑,抓回来就是一顿毒打,三年就把你折磨成一个又黑又瘦谁见了都躲的干巴小老太太。
      对白8中秦奋最后的一段话运用的就是“示现”修辞格,将未来可能发生的事情说得绘声绘色,如同摆在受话人眼前一样。让人听后觉得生动形象、风趣可笑。
      七、警 策
      警策是指语言简短新奇而又含意精切动人,我们也可以称之为“警句”。警策可以分为三种:第一种是将自明的事理用极简练的话表述出来,使人感到一种格言味。第二种是将表面上看起来好像无关的事物,捏成一句,初看似乎不可理解,但是其中含有某种本质相通的地方,蕴含一定的真理。第三种是句子表面看似矛盾,但意思连贯顺通,也可称为“奇说”“妙想”。
      在《非诚勿扰Ⅱ》中,剧中人物的很多对白都运用了“警策”辞格,让观众感觉到有种人生哲理的味道。例如:
      对白9:人生就是一场修行。
      对白10:婚姻怎么选都是错的,长久的婚姻就是将错就错。
      对白11:死是另一种存在,相对于生活。只会生活是一种残缺。
      对白中表达了剧中人物对“人生”“婚姻”“生死”的认识和感悟。通过这些对白也激发了观众对“人生”“婚姻”“生死”的思考,从而实现演员与观众之间的思想交流。
      八、杂 混
      杂混指在一连说出的几个人或物中混入不同类的人或物。从思维角度看,杂混是求同思维和求异思维的对立统一。同类事物相提并论,让人产生一种思维惯性,作出同样的类推,以为下面所说的与前面类似。这时便运用求异思维,说出迥然不同的杂语,来一个急转弯,突变,出乎人的意料。 在《非诚勿扰》对白中,就有中英文的杂混。
      对白12:范先生:你看看我们是说英文呢,还是说中文呢?
      秦奋:您定。您说哪个顺口说哪个,我都行。
      范先生:那还是说母语吧。Nice to meet you…
      由于电影修辞不同于一般的文本修辞,天然语言会和非天然语言一起构成电影语言。从文本角度说“那还是说母语吧。Nice to meet you…”读者看后一般没有多大的心理反应。但是在电影中就不一样,从电影人物的服饰和气质上看范先生是一地道的中国人。观众根据前面的对白判断,秦奋和范先生确定用母语谈生意应该是说中文,不料范先生居然来了句“Nice to meet you”让人大跌眼镜。这种语言的错位吸引了观众的注意力,也讽刺了当下一些中国人崇洋媚俗的心态。
      除了上举辞格,《非诚勿扰》电影对白中还运用了很多大家熟悉的辞格,如设问、反问、引用等。这些修辞格赋予了对白以想象的空间,给剧情的发展增添了不少雅趣。多种修辞格的综合使用,使得《非诚勿扰》这部电影的对白显得精炼、鲜明、生动,令人回味,给观众留下了深刻的印象。
      [参考文献]
      [1] 陈望道.修辞学发凡[M].上海:复旦大学出版社,2008.
      [2] 黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订四版)[M].北京:高等教育出版社,2007.
      [3] 谭永祥.修辞新格[M].广州:暨南大学出版社,1996.
      [4] 周斌.论电影语言与电影修辞[J].修辞学习,2004 (01) .
      [5] 张晋涛.从《非诚勿扰》看冯小刚喜剧的语言特色[J].电影文学,2009 (13) .
      [6] 葛婷.《非诚勿扰》幽默语言的语用分析[J].电影文学,2009 (11) .
      [作者简介] 易丹(1981— ),女,湖北荆州人,硕士,广西工学院讲师。主要研究方向:汉语语法、修辞。

    相关热词搜索: 修辞 勿扰 对白 艺术

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章