• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 文章 > 正文

    过去分词可与哪些从属连词搭配使用 连词+过去分词

    时间:2019-02-23 03:26:16 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      当过去分词或过去分词短语用作状语时,有时根据语义的需要可以在其前加上相应的从属连词,比较常见的有when,while,as,if,unless,although,though,even if,even though,once等。如:
      
      Although exhausted by the climb,he continued his journey. 他虽然爬得很累,但他仍继续前进。
      Although never married,they lived together as husband and wife for fifty years. 虽然从未结婚,但他们像夫妻一样在一起生活了50多年。
      
      He had failed to visit her as promised. 他没有按他的诺言来看望她。
      As scheduled they met on January 20. 按计划他们在1月20日聚会了。
      It usually happens as described above. 情况通常就像上面描述的那样发生了。
      As expected,the forestation movement rapidly spread. 正像预料的那样,造林运动迅速展开。
      
      The lad started as if awakened from a dream. 这小伙子一惊,仿佛从梦中惊醒似的。
      He was speeding down the motorway as if pursued by a demon. 他在公路上高速行驶,就像有魔鬼在追赶他似的。
      注:as though有时也可这样用。如:
      She smiled,as though solaced by the memory. 她笑了,仿佛在往事的回忆中得到了安慰。
      
      He will come if asked. 如果请他,他会来的。
      If accepted for this post,you will be informed next week. (=If you are accepted for this post,you will be informed next week.) 如果你被接受担任这个职位,将在下周通知你。
      
      Once seen,it can never be forgotten. 这东西一旦看到一次,就永远也忘不了。
      Once appointed supreme commander,he took the stem measures expected of him. 他一被任命为最高统帅之后,果然就采取了严厉的措施。
      
      Though defeated,he remained a popular leader. 虽然输了,但他仍是一位受欢迎的领导。
      I went on talking,though continually interrupted by Dussel. 我继续谈,尽管不断被杜塞尔打断。
      
      He would never do this unless compelled. 他绝不会做这事,除非是被迫如此。
      Unless changed,this law will make life difficult for farmers. 除非加以修改,否则这条法律将给农民的生活造成困难。
      
      When rescued,he was almost dead. 当他得救时,已经快死了。
      When heated,ice will be changed into water. 当冰受热时,它就会变成水。
      
      Robbie had arranged for this man to come whenever needed. 罗比已安排好了,需要时这人随时可以来。
      
      While flattered I must decline to accept. 虽然我感到高兴,我却不能不婉言谢绝。
      The couple took good care of the baby while occupied by their work. 这对夫妇一边工作,一边很好地照顾着婴儿。
      
      1. 在after,before,since等之后不能直接跟过去分词,而需用“being+过去分词”。如:
      在我们得知飞机要推迟起飞后,我们另作了安排。
      正:After we were informed the flight would be delayed,we made other arrangements.
      正:After being informed the flight would be delayed,we made other arrangements.
      误:After informed the flight would be delayed,we made other arrangements.
      2. 用作状语的“连词+过去分词”结构,通常可视为状语从句的省略形式。如:
      While (she was) locked up in prison,she wrote her first novel. 她在狱中写出了她的第一部小说。
      Although (it was) built before the war,the engine is still in perfect order. 尽管是战前制造的,这台发动机仍然处于良好状态。
      Once (it is) exposed to light,the film will be damaged and get useless. 一旦曝光,胶卷就要被损坏而不能用了。
      (编辑 陈根花)

    相关热词搜索: 连词 分词 从属 可与

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章