• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 情书 > 正文

    苟富贵 无相忘 “苟富贵,无相忘”译文质疑

    时间:2018-12-26 03:38:02 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      司马迁的《陈涉世家》是初中语文教材中的传统名篇,现在仍被收录在义务教育课程标准实验教科书人教版九年级上册和苏教版九年级上册的教材中。文中有这样的句子:“陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:‘苟富贵,无相忘’。佣者笑而应曰:‘若为佣耕,何富贵也?’陈涉太息曰‘嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!’”
      语文教材虽几经变更,但无论是人教版教材还是苏教版教材,除了解释句中的“苟”(假如、如果)以外,却始终未对“苟富贵,无相忘”作过整体的解释说明。现行的人教版教师教学用书(p230)将其解释为“如果有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱哥儿们”。苏教版教学参考书(p325)的解释是:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记”。其他课外资料的解说也几乎如此一致,对于这样的解释,笔者实在不敢苟同。
      第一,从人物形象的塑造来看,人物的个性化语言总是用来展现鲜明的人物性格的。课文在这里运用了对比反衬的手法,既表达了陈胜极想摆脱贫困,改变现状的强烈愿望,反映了他具有“有福同享,有难同当”的朴素的阶级感情,更是以“佣耕”同伴的目光短浅来衬托主人公陈胜的“少有大志”,着力突出他抱负远大,不同常人。因此,这里“富贵”的愿望该是专指他一个人的,而不包括其他同伴。后文里他那独有的敏锐的洞察力、优秀的组织才干和卓越的宣传鼓动能力不正是与此一脉相承的吗?
      第二,从课文前后照应的内容来看,我们更有理由相信以上的见解。当陈胜“怅恨久之,曰:‘苟富贵,无相忘’”时,“佣者”则“笑而应曰:若为佣耕,何富贵也?”这里的“笑”实含有“嘲笑”之意,同时也明白地告诉我们,上文有“富贵”愿望的人是“你”(陈涉),而非“我们大家”。尤其是陈涉的太息:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”“燕雀”比喻目光短浅的人,这里用来暗指佣耕的同伴,“鸿鹄”比喻志向远大的人,这里暗指自己。可见,上文的“富贵”是只有具备“鸿鹄之志”的人才有的愿望,当是特指陈涉自己,那些佣耕的同伴是不在其列的。教学用书和其他资料上的解说则实在是自相矛盾的。
      第三,教学用书和其他资料之所以在对此句的理解上发生偏差,是因为没能准确地理解句中的“相”字。古汉语常用字字典(商务印书馆p266)对“相”是这样解释的:“相xiang 。互相。又表示动作偏指一方。《列子・汤问》:‘杂然相许’”。我们知道:“杂然相许”就是“(大家)纷纷同意他的意见”(《愚公移山》)。由此可知,“相”在文言中可由“互相”义派生出新义,作代词用。再如贺知章《回乡偶书》中的诗句“儿童相见不相识,笑问客从何处来”,这里的“相”则作第一人称代词“我”解,而绝非“互相”、“彼此”之意了。这也是文言否定句中代词作宾语前置的一例。
      综上所述,“苟富贵,无相忘”中的“相”也该是代词,作为否定句中的代词宾语前置于动词“忘”之前,可作“你们”解。全句的意思则是“如果有一天我富贵了,我是不会忘记你们大家的。”

    相关热词搜索: 富贵 译文 无相 质疑

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章