• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 故事 > 正文

    汉英信息结构对比_汉英语言结构差异

    时间:2019-04-11 03:16:30 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      摘 要:通过英汉语言信息结构的对比,本文旨在探讨信息结构在英语和汉语的不同语言环境信息传递的异同,进而获得信息结构以及信息聚焦研究的一般方法。具体由语言几个层  面构成,一般包括语音、句法、词汇、语用等等,这些方法在本文中得到了具体的体现。而本文的创新点即是从信息结构分析的角度对现代汉英语中的否定句进行对比分析和试探
      性研究。
      关键词:信息,信息结构,信息焦点,英语,汉语,否定句
      中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2012)05-0000-02
      
      1.引言
      信息,往往与信息科学相关联,但语言学所说的信息同其他学科所说的信息既有区别又有联系。在通讯学领域,信息即是交互双方交流客观事物的具体内容。可见,信息是存
      在物质的运动中,它总是以某种符号(语言序列和非语言序列)为载体,并以一定的序符号及其结构安排传输并传递的。
      我国学者在原有理论的基础之上,根据汉语自身的特点进行了创新性的研究,主要从两个方面来研究信息:已知未知区分和已传未传问题,前者是信息解释问题,后者是信息
      传送问题。本文将从信息这个全新视角对语言进行开创性的研究,即是在语言的信息结构分类和分析的理论基础上对英汉信息结构进行具体研究试探。而本论文的着重点则在于把
      信息结构和汉语否定句型相结合进行研究,这将进一步加深汉语在信息结构这一领域的探究。
      2.汉英否定句型和信息结构分析
      关于否定句,王力先生在论述古代汉语的有关问题时候指出“表示否定的的句子叫做否定句,否定句中必须有否定词。”吕叔湘先生在《中国文法要略》谈到“肯定的句子无
      须特别用字来表示肯定的意思”;否定的句子确实必须要有否定的字样的。” 很明显,以上说法混淆了否定和否定句这两个概念,混淆了逻辑和语法的区别,对此,《实用汉语修
      辞》一书中这样解释到:“肯定句和否定句的区别,主要不在于句子的结构形式上,而在于表达的语气上。”这样就肯定了否定和否定句的界限。
      现代否定句,从形式和意义来划分可以划分为两大类:一类是简单的语义否定,它一般有否定标记,即是否定词,否定的范围一般是谓语部分;还有一类,它与一般否定句相
      对应,它一般是有两部分构成,前一部分是定论,后一部分否定前面的定论,并与前面形成鲜明的对比。它叫做语用否定。
      2.1. 一般否定句信息焦点的表现形式
      一般否定句是也可以用来传递新信息,它一般对客观事实进行描述,可以判断其真假。
      否定焦点,根据语言的灵活性,它可以存在于话语中的任何位置,它是相对于一定的话语背景来说的,它的功用一般都涵盖了发话人要传递的中心意思,是整个话语中意欲表
      达的目的。焦点都是整个话语中最核心的内容,按照“对比” 的作用,可以把焦点划分为一般焦点和对比焦点。很显然,对比焦点是相对于一定的语言环境来说的。在否定句中,
      否定提示词一般是副词,譬如,英语中的“not”和汉语中的“不”等否定词。否定副词与否定焦点密切相关,可以这么说,否定词的语义指向直接指向否定句中的否定范围和否定
      焦点。可见,否定句式是一个特殊的聚焦句型,对否定词的分析以及对否定范围的明确直接为否定焦点的明确提供了明确的方向。下面笔者将从英汉信息焦点对比研究的几个方面
      来研究汉语否定句中信息聚焦的几种形式。
      在汉语的否定句中,相对应的语音聚焦手段是强调重音。
      不同的强调重音可以指明不同的焦点范围,从而确定不同的焦点。
      而在英语的否定句中,特别是主语含有all的否定句中,其突出信息焦点的手段便是语调。
      (1):All cats don’t like water,they can’t swim.
      (2):All the birds didn’t speak.
      所以,在语调(降调+升调)的帮助下,上两句的否定焦点为含有all的主语all cats 和all the birds,其意义分别为:
      (3)Not all cats like water.
      (4)Not all the birds can speak..
      提到一般否定句的词汇手段,一般都要涉及到与否定焦点密切相关的几个名词术语,这在文章前一部分已经简单论述过了。但是在学术界,关于否定焦点和否定范围的界定仍
      存在分歧。有的学者直接就否定否定焦点和否定范围的存在,认为只是存在否定句焦点。关于否定范围、否定词及否定焦点的位置的讨论,其学术内部同样也出现了不一致的观点
      ,有的人认为否定范围和焦点都出现在否定提示词的前面,而以吕叔湘为代表的学者认为也可以在前面。就笔者来看,谈到否定焦点,不得不谈到否定范围和否定提示词,它们是
      紧密联系在一起的,是否定句中甚至否定概念不可或缺的成分。它们之间不能割裂来看。否定范围和否定词语为否定焦点指明了语义指向,否定范围包含了否定焦点,而否定提示
      词明确了否定范围。
      例如:
      (5):我今天不打球,我星期一打球。.
      (6):我今天不打球 ,我今天看书.
      (7):我今天不打球 ,我今天打毛衣。
      虽然以上例句中的表层结构一样,但是各个例句的否定焦点不同,通过语音的手段来强调焦点,要用到重音。因为例句是在一定的语境中说到的,所以否定焦点以及否定范围
      十分明显。在例句中,否定词“不” 可以否定整个句子的任何成分,但是这要受话语环境的制约。可见,原句“我今天不打球”中的每一个词语都可以成为“不”否定的范围,但
      受语境的制约,“不”的否定成分最终只能落在焦点上。因为上面各句出现了与否定焦点对比的成分,所以是显性对比焦点。
      关于否定词否定的对象,它不是一定否定谓语动词,它可以否定句子中出现的任何成分,否定的范围不一定要出现在谓语结构当中,可见,否定焦点的成分不同,这在一定程   度上影响了整个句子语义的表达和受话者的理解。
      2.2 语用否定句的信息焦点的表现手段
      沈家煊(1993)把语用否定的特点归纳为三点:语用否定都是引述性否定;语用否定都是辩解式否定;语用否定和后面的肯定代表一个言语行为。
      语用否定句中的信息焦点的表示,不需要任何提示手段,根据具体的语境就可以掌握发话人要表达的信息中心从而达到信息传递的目的。这是与一般否定句相区别的地方。简
      言之语用否定句的句式较复杂,它一般是由两部分所构成的。第一部分为否定表达式,后一部分从形式上来看是肯定句。简称为本句和义句,这一句型在汉语中十分常见。它的形
      式概括为 “不是……是……”。在具体的应用过程中,它总是在一定的上下文中使用过的,根据具体的语境就可以明确被否定的信息焦点,这附和省力的原则。假定否定句出现在
      下面的两种语境:
      (8):我不听音乐会了,我要走了。
      这种情况下,对比句可能是“我要去办事”,或者是“我要上班”。否定的焦点是“听音乐会”。
      (9):我不喝开水,我喝汤。
      在这种情况下,否定焦点是“水”。
      从例句可以发现,假设语用否定句中表示否定意义关键词a和b,这两个词语在一定的对比环境中具有信息强度的比照关系,否则构成的否定只能是一般否定。语境也是制约语
      用否定的一个重要因素,其是对语境有很强的依赖性。
      关于语用否定句,它一般都是有两部分组成,但是有两个部分组成的否定句也不一定就是语用否定句。
      这里还涉及到两外的限制条件.
      语用否定句有两个分句构成,而一般否定句只涉及到一个分句,这是两个否定句相区别的外在形式标准。语用否定句借用关键词表示的形式是“不是…是…”,英语一般用
      not、but。例
      (10):我不是可能会帮助你—我肯定要帮助你。
      (11)You are not alone ,but you are a member in our family.
      通过本句和义句的比较,本句乃至整个语句中的信息焦点得以突出,信息更能被受话者理解并接受。关于本句和义句的关系, 它们是合二为一的。如果没有主句,就无所谓
      语用否定句,它就会跟一般否定句混淆。如果只有义句,没有主句就无所谓否定句了。
      总之,本文汲取了前人的研究成果并对研究的视角有所突破,但由于学术界的学者对否定句式分类标准不一,所以笔者暂时从汉语语法和语用的视角出发,把汉语否定句分为
      一般否定句和语用否定句,并且比照英语中的例子进行深入研究,试图在信息领域里摸索出一条新的道路
      参考文献
      [1] Brown,G.,Yule,G.Discourse analysis London:Cambridge university press.1983:126—127
      [2] Halliday,M.A.K.An introduction to functional Grammar [M].London:Edward Amold Ltd.,1985
      [3] 方梅.汉语对比焦点的句法表现手段[J].中国语文,2003,(03)
      [4] 葛宏伟.现代汉语否定焦点研究综述[J].现代语文(语言研究版),2007,(06)
      [5] 张今,张克定.英汉语信息结构对比研究[M].开封:河南大学出版社,1998

    相关热词搜索: 汉英 结构 信息

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章