• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 诗歌 > 正文

    【浅析网络新词“给力”】网络流行语2018口头禅

    时间:2019-02-26 03:30:06 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

       2010年11月10日,《人民日报》头版头条的标题《江苏给力“文化强省”》的出现让不少人感到有些“意外”。因为一向以严肃严谨著称的《人民日报》竟然采用如此“潮”的标题,立刻引发了许多网友的如潮热议。更令人想不到的是,一篇《标题给力》的帖子,一夜之间受到了全国网友和读者的围观,事件本身在第二天也成了一则新闻。网友们对《人民日报》的标题使用网络新词“给力”感到新鲜,因而高度关注,并展开热烈的议论,至今热情不减。如今“给力”这一新词红遍网络,成为了本年度最流行的网络新词。
      一、“给力”渊源
       “给力”现在是网络流行新词,对于这个词的出处也都是众说纷纭。
      第一,“给力”较早出现于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》的中文配音版中,在《西游记:旅程的终点》的一集中,画面一开始,出现师徒三人历经磨难到达天竺后,却发现所谓的天竺只有一面小旗子,上书“天竺”二字。弄得师徒三人都愣了神,悟空不无抱怨地说:“这就是天竺吗,不给力啊老湿。”
      第二,以上出处并不是十分的全面,其实“给力”一词是从闽南话演变过来的。“给力”并不是外来词,它是闽南漳州话,来源于古中原的闽南话。这个词的“给”的漳州读音和“自给自足”里的“给”的读音,与“激”、“革”、“戟”的本地读音一样为[kik] ,不是读为普通话的[gěi],“力”也不是读为[lì],而是[làt],因而“给力”的原读音为 [kik-làt],而“给力”的闽南话也是“激力”的意思。
      第三,另一种说法就是网友在2010年的世界杯期间说得最多的不是“越位”,不是“进了进了”,而是“给力”。这词因能很好地表达网友看球赛的情绪,因而很快流传开来。但是,由此说明此词应该是在这时广泛应用的。
      二、“给力”的释义
      “给”的古音只有[jǐ]这个音,它的古义有:(1)丰足;(2)使丰足,即供应;(3)供事、服役;(4)及;(5)口齿伶俐。
       “力”的古音为[lì],它的古义有:(1)力气,引申为能力、威力、力量;(2)管役、力役;(3)作动词,尽力、努力。
       “给”在现代有两个读音:一是读[gěi],它的意思有:(1)使得到;(2)使遭受到;(3)表示容许或致使,相当于“叫”,“让”;(4)引进动作行为的主动者,相当于“被”;(5)引进动作行为的受害者;(6)直接用在动词前面,加强处置的语气;(7)引进交付、传递等动作的接受者;(8)引进动作的对象,相当于“朝”,“向”;(9)引进动作行为的受益者,相当于“为”,“替”;(10)后面带上宾语“我”用于命令句,表示说话人的意志,加强语气。二是读[jǐ],它的意思有:(1)供应;(2)富裕,丰足。
       “力”的读音还是为[lì],它的意思有:(1)力气、体力;(2)人体器官的功能;(3)泛指事物的功能;(4)物理学上指改变物体运动状态的作用;(5)努力、尽力;(6)尽力地、竭力地。
       由此可见,“给”在读[gěi]音时,除“给以”以外,只限于单用,如“给你一本书”;在读[jǐ]音时,只能用在复合词或成语中,所以说,“给力”实际上应该是读作[jǐ-lì]。
      其实,“给力”一词也并不是一个新造的网络语言,它是一个古词。自古就有“职官给力制度”,而“给力”一词是封建王朝以力役的形式支付给官员的部分俸禄。一般称之为“国秩吏力”,或简称为“禄力”、“事力”,也有称为“防阁”,“庶仆”的,历代名称均有变化。“给力”是国家根据职官的品级拨给不同数目的劳役,用来充当职官职田的劳作和职官个人及家庭的役使,称之为“力”,或“事力”、“力人”、“吏力”、“仆役”等,并且有“公力”和“私力”之分。在相当长的时期内,国家按官员等级规定给力人数,按平均价值支付给一定数目的钱谷,其费用往往超过官员规定的俸额。
      而“不给力”一词最早是出现在《魏书》中。出自“诏员外谏议大夫、步兵校尉、奉车都尉、羽林监、给事中、积射将军、奉朝请、殿中将军、宫门仆射、殿中司马督、治礼郎十一官,得俸而不给力,老合外选者,依常格,其未老欲外选者,听解。其七品以上,朔望入朝,若正员有阙,随才进补”。
      在地方方言中,“给力”一词也有许多不同的释义:在茅台话中,“给力”一词的意思是“得力”的意思;在盐城话中,“给力”一词的意思是再使点力气的意思;在四川话中,“给力”一词的意思是打架斗殴、不乖的意思;在莆田方言中,“给力”一词的意思是勤快的意思;在闽南话、海南话中,“给力”一词的意思是很精彩、很棒的意思;在闽南方言中,“给力”一词还有“革力”、“激力”的发音,意思是再使点劲,用劲出力,憋气使力气的意思;在东北话中,“给力”一词的意思是“牛”、“很棒”、“酷”,大意为给劲、带劲的意思;在潮汕话中,“给力”一词的意思是“够力”,大意为足够的力度,达到预期的目的的意思。
       在如今的网络流行语中,“给力”的新义是加油、精彩、真棒、振奋,给予力量、有帮助、给面子,尤其是当某个事件或某个现象给人以强烈的刺激时,尤其让人精神为之振奋。
       三、“给力”的衍生
       现今还有网友根据“不给力”这一词造出了一个新的英文单词――ungelivable。而“给力”的英文单词自然也就是 gelivable(给力)了。
       ungelivable这个词,虽然看上去是英语,但却体现出了中西合璧的造词逻辑。前缀“un-”在英语中表示否定,可翻译为“不”;后缀“-able”在英语中表示单词为形容词;而中间的“geli”却是直接音译自中文的“给力(geili)”。与其他的英文单词相比,这一“中式英语”单词基本上是符合了英语的造词规则,但是唯一的不同之处则在于――老外绝对看不懂。
       更有意思的是,gelivable和ungelivable刚被造出来的时候就很快被国外的网络俚语词典Urban Dictionary收录。这个词典是这样解释的:
       Gelivable: A Chinglish word, be able to excite, make someone feel cheerful. ge- in Chinese means give, li- means power, strength or energy. (中国式英语,使人兴奋振奋的意思。“ge”听上去像中文的“给”,“li”表示力量或能量。)
       Ungelivable: Coined by the Chinese internet users recently to describe the feeling that something is not as good as expected and not giving you the "YES! THIS IS IT!" moment.(中国网民造的词,用来描述事情不像期待得那样好。)
       2010年11月18日,美国《纽约时报》发表了一篇文章介绍了“给力”这一词。文章中说,在中国网络中象征着“酷”、“真棒”、“爽”的名词“给力”,如今获得了官方的认可。
      
      
       作者单位:哈尔滨师范大学(150025)

    相关热词搜索: 新词 浅析 网络

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章