• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 散文 > 正文

    百年之后,孤独依旧|百年之后,孤独永恒

    时间:2019-05-30 03:28:40 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      “许多年之后,面对行刑队,奥雷良诺·布恩地亚上校将会想起,他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。”   对不起,我写到这里的时候,你是不是已经开始吐了?因为《百年孤独》这个开头,已经成了伪文青必备良药,动不动就“许多年以后”,好像景区商店货架上挂的切·格瓦拉相框。
      那么,下面这一句呢?“我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。”
      这段杜拉斯的《情人》的开头,基本上连骗子都会背了,如《姨妈的后现代生活》里的老骗子潘知常。这是我看过的被模仿得最滥的小说开头,当然是由于他们的精彩。
      我这么笨拙费劲地开头,完全是为了引出马尔克斯老师。
      44年前的5月30日,《百年孤独》首次在阿根廷出版,而最近,它的中文版,被马尔克斯授权的中文版,终于飘扬洋过海正式来到中国。这就是说,在这之前所有你读到的《百年孤独》,都是盗版。不管怎么辩解,说没加入《伯尔尼版权公约》,我觉得那还是盗版。也难怪马尔克斯老爷子愤怒,曾发誓所有作品绝不授权发行中文版,包括《百年孤独》,也包括著名的《一场事先张扬的谋杀案》。在那个白衣飘飘的上世纪80年代,中文的《百年孤独》的销量是个天文数字,这得多大损失啊。文化鸿沟啊,他老人家不懂窃不算偷的道理。
      记得第一本非法翻译过来的中文版是1984年出的,至今27年了,这期间,起码在《百年孤独》的版权方面,中国自立于世界民族之林以外,享受了27年的孤独。
      有多少中国作家是吃《百年孤独》的奶长大的,没法得出准确答案。莫言、余华是一向承认的,有很多作家没说过,但不代表没受影响。我曾约李洱写一篇回忆他读《百年孤独》的文章,李洱在稿子里情不自禁地用起了“马氏写法”,以向马尔克斯致敬。李洱甚至认为这部小说是写给中国人的:“它虽然写的是拉美,但每个中国人似乎都能从中看到自己的生活……我就再一次想起了从祖父的棺材里传出来的声音,听到了山林中的鸟叫。我仿佛也再次站到了一条河流的源头,那河流行将消失,但它的波涛却已在另外的山谷回响。它是一种讲述,也是一种探究;是在时间的缝隙中回忆,也是在空间的一隅流连。”
      马尔克斯是活着的传说,几乎每年都有他去世的消息,更多的人会以为他像塞万提斯、莎士比亚一样,早已位登凌烟阁,享受世间供奉的香火。但他又偶尔会突然冒个头,做个鬼脸,说几句很有意味的话,然后又继续归隐去了。马尔克斯的名望太高了,听说有次哥伦比亚贩毒黑帮绑架了人,还是马尔克斯出面搞定的。想象一下,在热带丛林的吊楼上,荷枪实弹的黑帮分子,也是手捧孤独不释卷的文青,见到马老时那激动的样子,情节相当魔幻主义。
      有人评论过,有些作家拿到诺贝尔奖,是为自己挣了面子,而《百年孤独》的获奖,是马老给了诺奖一个面子。而我们竟然偷了人家20多年,所以,20世纪最伟大的长篇小说,堂堂正正地来到中国,应该是重要的文化事件。与这个事件同时,是范曾正在告别人侵害他名誉,少林寺方丈释永信将《少林武功医宗秘笈》赠送给美国国会图书馆,赵半狄还在说《功夫熊猫2》是“文化侵略”。这些不是文化事件,是文化市场、文化政治以及文化忽悠,台上的演员喧嚣热闹,台下的观众孤独彻骨。
      翻开《百年孤独》的最新版本,一位年轻翻译家翻译的《百年孤独》,虽然开头可能已没了那个经典句式,但该书的深邃与社会批判,还是能让我们心里震惊一下,这真的是一部关于中国的百年寓言。万物疯狂生长,欲望遍野升腾,这不就是在说我们吗?魔幻主义的故事,每天都在中国上演,马尔克斯老爷子,想请教您这样的智者:我们有一百年的孤独还不够吗?
      

    相关热词搜索: 百年之后 依旧 孤独

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章