• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 散文 > 正文

    和老外谈休息_问老外昨天休息得好吗

    时间:2019-02-16 03:33:49 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      本期,我们将学习一些和休息有关的句子和词汇。(更多说法请收听光盘中的讲解!)      首先,让我们来看几个句子。   Sentences   
      1. I could really do with forty winks - I"m dog tired.
      我真的需要小睡一会儿,我累坏了。
      
      2. All the shops are shut, it"s siesta time.
      午休时间,所有商店都关门了。
      
      3. Take these sleeping pills and you"ll drop off in no time.
      吃了这些安眠药,你马上就会睡着的。
      
      4. I tried to wake him but he was sleeping like a log.
      我曾试着叫醒他,可他睡得死死的。
      
      5. She"s a very light sleeper. Nearly anything will wake her up.
      她是一个睡觉很轻的人。几乎有个动静就会将她吵醒。
      
      再来看看几个词汇。
      Words and Expressions
      
      hit the sack、get one"s head down 和turn in
      “hit the sack”、“get one"s head down”和“turn in”都是“去睡觉”的意思。
      
      1. I"m exhausted, I think I"ll turn in for the night.
      我累了,我想我该去睡觉了。
      
      2. Better get your head down, you"ve got to be up early tomorrow.
      你最好去睡觉,明天你还得早起呢。
      
      3. Good night, guys. I"m going to head home and hit the sack.
      晚安,伙计们。我要回家睡觉了。
      
      early start、late start和lie-in
      如果因为第二天有事要办需要起得特别早,那么这种情况就叫“early start”;与之相对,如果第二天要做的事情不需要早起,那么这种情况就被称为“late start”。另外,如果第二天早上不需要早起,那么你很可能会赖在床上,即使是醒了的话也不愿意起床,那么这种情况就叫做“lie-in”。
      
      1. I have to get to sleep soon, I"ve got an early start tomorrow.
      我一会儿就得去睡觉了,明天我有事要早起。
      
      2. He was able to stay up to watch the film, as he had a late start the next day.
      他可以熬夜看电影,因为他第二天不用早起。
      
      3. You"ve got a day off, why not have a lie-in?
      你已经请了一天假了,为什么不睡个懒觉呢?
      
      nap、snooze和doze
      “nap”是“打瞌睡”的意思。“snooze”和“doze”与“nap”在意思上相近,但区别在于:“snooze”含有睡得不沉的意味;而“doze”则是指你可以在“doze”的时候保持清醒的情形,即你确实很困要闭上眼睛休息一下,也就是“假寐,微睡”的意思。
      
      1. I was watching a film this afternoon but I have no idea how it ends. I think I dozed off about half way through.
      今天下午我看电影来着,可我不知道结尾是什么。我想我是从一半的时候就开始一直打瞌睡了。
      
      2. The security guard usually just dozes at his desk rather than patrolling the grounds.
      保安通常都只是趴在桌子上打盹,而不是去周围巡逻。
      
      3. After Christmas dinner, it is traditional to go into the living room and snooze in front of the TV.
      以往的传统就是,在圣诞晚餐之后,走进客厅,然后在电视机前打起瞌睡。
      
      4. Keep quiet, Joyce is having a nap upstairs.
      保持安静,乔伊斯正在楼上打盹呢。

    相关热词搜索: 老外 休息

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章