• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 小说 > 正文

    [“牡丹”渡洋英伦香]英伦洋服怎么样

    时间:2019-04-20 03:19:46 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      明代伟大剧作家汤显祖曾在浙江遂昌任县令五年,其家喻户晓的代表作《牡丹亭》就是在此期间酝酿创作而成。十多年来,遂昌县委县政府致力于打造“汤显祖世界文化名人、《牡丹亭》世界文化名著和昆曲世界文化遗产”三大世界文化品牌。十分巧合的是世界著名剧作家莎士比亚与汤显祖都生活于16—17世纪之间,而且都是在2000年被联合国教科文组织列为世界文化名人。
      为让两位大师的文化遗产得以交流,2012年4月19日,以遂昌县委副书记、县长何卫宁为团长的文化交流考察团携浙江昆剧团一行40余人抵达英国斯特拉福德市。这是遂昌县第三次组团赴莎士比亚故乡考察访问,也是历年来规模、阵容最大的一次考察访问,不仅取得了丰硕的成果,而且给中英所有参与其事的人留下了美好的回忆。
      斯特拉福德市市长的盛情
      拜会英国斯特拉福德市市长是本次出访预定的重要内容。20日上午,在斯特拉福德艾文学院副院长泰乐爱女士的引领下,我们前往市政厅。阳光明媚,街道异常宁静,两旁随处是保存完好的中世纪建筑。看着这些风格独特的建筑,不知不觉间,我们的思绪便回到莎士比亚生活的那个年代。来到一个路口,迎面又是一幢老式的建筑,岁月的打磨,使这个建筑看上去显得特别的静穆,原来这就是市政厅了。
      市长比尔·道林先生热情地接待了我们,并带我们参观了大楼内的陈设。来到三楼大厅,看到主席台后墙上雕刻着许多人名,原来是历任市长的名字,莎士比亚的父亲也名列其中。市长介绍,大厅除了政府会议之用外,还对市民开放,诸如市民的婚礼、庆宴之类每每就安排在大厅里举行,这样的活动每年约有800场。说着说着,市长突然轻喊一声,两手一张,来了个雄鹰展翅,摆出中国功夫的架势。谁也没有料到满头银发、西装革履的市长居然还会这一手,大厅里顿时爆发出一阵大笑,这笑声,把彼此的心又拉近了一步。
      《牡丹亭》与《哈姆雷特》同台演出
      让更多的西方人认识汤显祖、了解《牡丹亭》、知道世界文化遗产昆曲,是这次出访的重要目的。而在莎士比亚故乡演出全本《牡丹亭》,更是我们多年的梦想。特别让我们不能忘记的是,2011年6月,温家宝总理访问英国期间,专程来到斯特拉福德市拜访莎士比亚故居。总理曾询问英国友人:“许多中国人熟悉英国的文学作品,不知道英国人对中国文学知道多少?”总理的询问让我们有责任有义务把与莎士比亚齐名的汤显祖及其代表作《牡丹亭》介绍到英国。
      20日下午,浙江昆剧团的演员们在斯特拉福德市政厅的舞台上终于演绎了柳梦梅与杜丽娘由生到死、死而复生的爱情故事。起初,我们还担忧昆曲缓慢的节奏会让观众厌倦,杜丽娘死而复生的情节会让观众不知所云,但这些担忧显然是多余的。昆曲优美的唱腔,演员精彩的表演,以及富有中国特色的服装和道具,深深地吸引着在场的每一位观众。人们不知不觉间被带进了《牡丹亭》的梦幻世界中,观众席上静悄悄的……演出结束的时候,观众一下子回不过神来,过了好长一会,才爆发出经久不息的掌声。胆大的观众干脆跳上舞台,争相与演员合影。
      让人特别感到意味深长的是,在中国的表演艺术家们演出了《牡丹亭》全本(浓缩本)后,英国的表演艺术家演出了莎士比亚的《哈姆雷特》(片段)。东西方两位伟大的剧作家生前无缘领略彼此的杰作,但在他们去世将近400年后,在中英双方的共同努力下,终于能够让两部经典之作在莎翁的故乡同台演出,展开对话了。
      浙昆的演员们稍事休息后,晚上又演出了一场;23日又赴考文垂市演出了两场。密集的演出虽然很辛苦,但是作为文化交流的使者,没有一个演员言累。四场演出,场场爆满。后来我们了解到,观众除了当地的市民外,还有闻讯远道赶来的外地民众,其中也包括了部分中国留学生。他们听说祖国的剧团在莎士比亚故乡演出,倍感自豪,特意前来捧场。
      在莎士比亚故乡感受盛事
      到莎士比亚故乡,当然得参观莎士比亚故居。20日下午演出结束后,我们带着对莎士比亚的崇敬,前往莎士比亚曾经生活过的家。出来迎接我们的是莎士比亚出生地基金会主席戴安娜·欧文博士和该基金会学习与参与部主任杰奎琳·格林女士。我们向基金会赠送了影印本《牡丹亭》和剪纸。
      给我们讲解的是一位穿着中世纪服装的妇女,她那眉飞色舞的表情极具感染力,让人感觉到她好像就是莎士比亚家中的一员,而我们都是到她家拜访的贵客。
      从一间间房间走过去,我们想象着当年莎士比亚生活的情景,让我们对莎士比亚有了更亲切的认识。据介绍,莎士比亚的后人由于经济的原因曾经打算卖掉这所老宅,当地的居民意识到莎士比亚对他们的重要意义,自发地把这所老宅保护起来,才得以保存至今。我们对当地居民的远见钦佩有加,同时还想到,文物古迹的保护光靠政府还不够,还需要广大民众的参与。
      4月23日莎士比亚诞辰纪念日是英国最具特色的传统节日之一。按照莎士比亚故乡的风俗,通常在距其生日最近的星期六举行盛装游行等活动。这一天,不仅当地居民倾城出动,而且世界各地热爱莎翁的人们也会纷纷赶往斯特拉福德市参与盛事。2012年莎翁448周年诞辰纪念活动安排在4月21日,当天正是星期六。
      一早,我们来到游行的起始点,只见人流不断地汇聚,他们当中有的打扮成莎翁剧中的角色、有的装扮成神话中的人物,奇彩异服,各具匠心,令人目不暇接。一时之间,你跟我合影,我给他拍照,而一身昆剧装束的杜丽娘和柳梦梅自然是镜头聚焦最多的两个人。这里成了欢乐的海洋、中英文化友好交流的舞台。
      游行队伍从市政厅外大街出发,缓缓地向目的地圣三一教堂前进,一路上或演奏或舞蹈,精彩纷呈。最引人注目的当是浙江奉化高级中学派出的“舞龙队”,一个连一个的高难度动作一气呵成,一条中国龙被舞得风生水起,活灵活现。浙昆的演员们不甘示弱,只见两个小生“腾”地跃向半空,连连翻了好几个跟斗,博得街道两边观看的市民阵阵喝彩。
      圣三一教堂到了,伟大的剧作家莎士比亚就长眠于此。我们静静地走进教堂,将鲜花端端正正地摆放在莎翁长眠的位置上,以表我们的敬意。走出教堂,迎面就是美丽的艾文河。艾文河两岸芳草遍地,杨柳吐绿,一派春色。这无边的春色不正象征着中英两国人民文化交流的春天吗!
      “牡丹”本在遂昌生,从此花开英伦香。我们希望通过这次中英文化交流活动,中国戏剧史上的奇葩《牡丹亭》从此能够在英国的大地上怒放,香遍英伦。□
      (本文照片由作者提供)

    相关热词搜索: 英伦 牡丹

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章