• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 散文 > 正文

    [英格兰完全没机会,对吧?所以那就享受欧洲杯吧]突尼斯英格兰有机会吗

    时间:2019-04-05 03:24:32 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      No matter what the FA ostriches think, it is not the media’s role to stand on the touchline waving little flags to ‘get behind the team’.
      It seems the majority of people in this country have finally accepted that we need to treat the national team in a truly English fashion, with a cough of embarrassment and a muttered apology.
      似乎这个国家的大多数人都已达成最终共识,我们应该用真正的英伦风尚来对待国家队:先是尴尬地咳嗽一声,然后小声嘟囔两句致歉。
      Instead of ranting and raving at the inevitable — and yes, I include the media in this — the public have come to regard the football side in the same way we view so many other perennial disappointments of this nation’s daily life, like the weather, public transport, daytime TV and Nick Clegg. We put up with it. We make do. We tell ourselves, ‘mustn’t grumble’, join the queue and wait patiently in line for the only cashier.
      和以往的高声叫骂和暴怒情绪不同——没错,我把媒体也算在这其中——公众对足球的态度,和平时这个国家日常生活中经常带给我们的那许多失望的事情如出一辙:就像这里的天气,公共交通,白天的电视节目和尼克·克莱格(译注:英国副首相和自由民主党领袖)。我们极力忍受着这些事情,我们得过且过,我们告诫自己,千万别发牢骚,然后老老实实地加入到唯一的那台提款机后的长队之中,耐心等待。
      In light of this prevailing mood, there should be no problem with the fact that most of the media believe Roy Hodgson’s side don’t have a snowball’s chance in hell of success either. Broadcasters and Football Association suits are running around saying how we ‘must be positive’, as if Noel Edmonds’cosmic ordering baloney will somehow propel Hodgson to the European crown.
      根据这种社会主流心态,大部分媒体应该毫不犹豫地相信,霍奇森的球队取得成功的机会实在太过渺茫。然而电视播音员和穿着足总制服的工作人员却喋喋不休的强调我们为何要必须积极看待国家队的前景,似乎单凭埃诺尔·埃德蒙兹那类关于宇宙理论的梦呓一般的鬼话就能帮助霍奇森在欧洲杯上加冕。
      Why? It is not unpatriotic to remind everyone Hodgson is taking a depleted squad into a major championship after minimal preparation. Or that he has stupidly landed himself with an unpleasant subplot involving Rio Ferdinand and John Terry.
      为什么?提醒所有人,霍奇森这次带去欧洲杯的不过是一群废物,而且他们的备战工作极其有限,这并不是毫无爱国心的表现。更何况他还让自己愚蠢地卷入进了费迪南德和特里那让人没有任何愉悦感的闹剧之中。
      No matter what the FA ostriches think, it is not the media’s role to stand on the touchline waving little flags to ‘get behind the team’. Asking questions is the job. And Hodgson has still not dealt with his ludicrous assertion that Ferdinand was left out of Euro 2012 for ‘football reasons’. Nor has the presence of obvious passengers in the squad like Martin Kelly or Jordan Henderson been accounted for.
      不管足总那群鸵鸟作何感想,媒体的角色都不是站在球场的边线上摇旗呐喊,“支持球队”。提出质疑才是我们的工作。霍奇森曾坚持说费迪南德无缘本届欧洲杯是出于“足球原因”,而对这一荒唐滑稽的理由,他至今还没做出答复,并且也没解释为什么把凯利和亨德森这种明显是国家队过客的角色招入队内的原因。
      And England’s best European Championship showing was when Terry Venables at Euro 96. That was on home soil with Alan Shearer leading the line and Gazza still offering the odd flash of unpredictable genius. It’s about good players performing when the occasion demands. And, besides a good goalkeeper and an able left back, there’s little of that class on offer in Hodgson’s squad without Rooney.
      英格兰迄今在欧洲杯上的最好表现来自1996年维纳布尔斯执教的那支国家队。当时不仅是主场作战,而且锋线上有希勒领衔,加扎也仍然能利用他那反复无常的天赋不时闪光。因此这种场面的比赛需要优秀球员站出来有所表现。而纵观现在的英格兰,刨去鲁尼,除了一个好门将和一个水平不俗的左后卫之外,霍奇森的阵容实在乏善可陈。
      There are two realistic plotlines. Either England perform with style before they are knocked out in the quarter-finals; or they bore everyone rigid before they are knocked out in the quarterfinals.
      现实点看的话,这届欧洲杯英格兰在剧情方面只会有两种可能。一种是他们以体面的表现在四分之一决赛被淘汰出局,而另一种则是他们在场上的表现僵化保守,在经历了一系列讨人嫌的闷战之后,最后还是在四分之一决赛惨遭淘汰。
      Now that we know how this all ends, pass the popcorn and let’s enjoy it.
      我们既然知道结局早已注定,现在就让我们享受这出好戏吧!
      

    相关热词搜索: 欧洲杯 英格兰 那就 对吧

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章