• 美文
  • 文章
  • 散文
  • 日记
  • 诗歌
  • 小说
  • 故事
  • 句子
  • 作文
  • 签名
  • 祝福语
  • 情书
  • 范文
  • 读后感
  • 文学百科
  • 当前位置: 柠檬阅读网 > 诗歌 > 正文

    【阿民和鸡蛋】阿㬵鸡蛋

    时间:2018-12-27 03:37:13 来源:柠檬阅读网 本文已影响 柠檬阅读网手机站

      Once upon a time a peasant called Amin lost all his crops from his miserable little plot in a drought. He decided to seek his fortune in another village, and off he went on his donkey.On credit, he obtained a dozen hard-boiled eggs from a merchant for his journey.
      Seven years later, Amin returned to his village. This time he was riding a fine black horse, followed by a servant on a camel laden with gold and silver coins. Amin had be come a rich man and the news of this soon spread through the village.Straight away, the merchant who had given him the dozen eggs on credit knocked at Amin"s door, asking for five hundred silver pieces in payment of the old debt. Amin of course refused to pay such a large sum and the matter was taken before the judge.
      On the day of the hearing, the merchant appeared in court at the appointed time, but of Amin there was no sign.The judge waited impatiently for a quarter of an hour, and was on the point of adjourning the hearing, when Amin dashed in, out of breath. At once, the merchant said, in defense of his demands, "I asked Amin for payment of five hundred silver coins, because twelve chickens might have hatched from the eggs he bought from me on credit, seven years ago. These chickens would have become hens and cocks; more eggs would have been laid, these too would have hatched, and so on.After seven years, I might have had a great flock of fowls!"
      "Of course," agreed the judge."Perfectly right." And turning to Amin with a hostile air, he ordered, "What have you to say for yourself? And, by the way, why are you late?" Amin did not turn a hair."I had a plate of boiled beans in the house and I planted them in the garden to have a good crop next year!"
      "Fool!" exclaimed the judge. "Since when do boiled beans grow?" To which Amin promptly retorted," And since when do boiled eggs hatch into chickens?" He had won his case.
      
      从前,有一个叫阿民的农民,他的一小片庄稼因为一场旱灾颗粒无收,决定搬到别的村子去另谋生计,于是他骑着驴就出发了。他从一个商人那里赊了十二个煮熟的鸡蛋,准备路上吃。
      七年后,阿民回到原来的村子。这次他骑着一匹黑骏马,他的仆人骑着满载金币银币的骆驼跟在后面。阿民成了有钱人。这个消息很快在村子里传开了。当时赊鸡蛋给他的那个商人立刻跑去敲开阿民的门,向他要五百枚银币,偿还当年的债务。阿民当然不同意给他这么多钱,于是他们就去找法官解决这件事。
      庭审那天,商人按时出庭,但却迟迟不见阿民的踪影。法官不耐烦地等了一刻钟,正要宣布休庭的时候,阿民气喘吁吁地跑了进来。商人马上提出他的要求:“我要阿民还我五百枚银币,因为我七年前赊给他的那十二个鸡蛋会孵出十二只小鸡。这些小鸡中有公鸡也有母鸡;而且这些鸡会下更多的蛋,蛋又孵更多的鸡,鸡生蛋,蛋生鸡,没有穷尽。七年过去了,我很有可能会有一大群鸡。”
      “没错,”法官答道,“绝对没错。”他恶狠狠地对着阿民,用命令的口吻说道:“你还有什么好说的?再说,你为什么迟到?”阿民面不改色地回答说:“我家有一盘煮熟的豆子,我把它们种在园子里,等着明年收好庄稼呢!”
      “傻瓜!”法官惊叹道。“煮熟的豆子什么时候发过芽呢?”,阿民顺势反驳说:“煮熟的鸡蛋何时孵出过小鸡呢?”当然是阿民赢了这场官司。

    相关热词搜索: 鸡蛋

    • 文学百科
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章